Roberto Felletti (translator)

(43)



Roberto felletti

My career in translation started in 2013, when I joined www.tnt-audio.com, a digital magazine focused on hi-fi. I've translated for them more than 400 articles so far. Then in 2016 I joined Babelcube and in 2021 www.traduzionelibri.it (Tektime), an Italian Babelcube clone. I also worked for Amazon, my job was post-editing and strings revision.

I don't use translation software, all the translations are "human" translations. A translation is not just a mere substitution of words, it's also a way to convey emotions, and a machine will never accomplish a tremendous goal like this.

Unfortunately, translations are not my primary job anymore (not profitable), but I like to keep doing them in my spare time.


Native language: Italian
Translates from: English, French
Translates into: Italian


User links: LinkedIn

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Author review:
Amazing and thoughtful translation of my work. Each word, each sentence, each phrase was justified and shown in its true light, one for which they were written.
Italian
Main translator
Author review:
Meravigliosa!
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
A fantastic job. Could not be happier. Favoloso!
Italian
Main translator
Author review:
Roberto is a fantastic translator who understands the heart and soul of the book. The book has been translated in such a fashion that readers will find it very close to the original version.
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
Excellent Translator
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Author review:
Favoloso!
Italian
Main translator
Author review:
Meraviglioso!
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Author review:
Roberto is an absolute pleasure to work with, although he did all the work. He is professional and prompt with his translation, finishing way before any deadlines and his communication was excellent, making the novel CATAP look fantastic. I wish I could understand Italian. I highly recommend Roberto and guarantee you will have a great Italian novel.
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
Another excellent translation by Roberto. I highly recommended Roberto because of his professionalism, communication, and finishing before deadlines.
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Author review:
Nice work
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Not provided
Italian
Main translator
Author review:
The attention to detail is fantastic, really appreciate Robert's reaching out to clarify colloquialisms. A fantastic translator.
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
Quick and precise.
Italian
Main translator
Author review:
A nice translation by Roberto. He met his deadlines and communicates great in English. Thank you for translating my book, Roberto. Very much appreciated!
Laura Kristina / Jan Springer
Italian
Main translator
Author review:
Roberto did an absolutely stellar job of translating my book "Princess Joanie"! One of the main grouses I have with people translating is the tendency to translate even though some words or phrases in the English language might not be "translating over exactly" as it were (language differences, as we're all aware) - and also the format of the book being kept as is i.e. page breaks, chapter breaks etc.

From the get go, Roberto paid great attention to these details, and delivered a great final product. Highly recommended!!
Italian
Main translator
Author review:
Quick and precise.
Italian
Main translator
Author review:
Quick and precise.
Italian
Main translator
Author review:
Quick and precise.
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
Roberto communicates well and delivers the translation in a speedy manner.
Italian
Main translator
Author review:
Roberto meets the deadlines, communicates well in English and has a great quality of translated material.
Italian
Main translator
Author review:
Another fabulous translation by Roberto. Thank you!
Italian
Main translator
Author review:
Thank you!!
Italian
Main translator
Author review:
Another great translation!
Italian
Main translator
Author review:
Roberto supplied a wonderfully translated version of this story. He delivered in a timely manner, meeting his deadlines and communicates excellent in English.
Thank you Roberto for another great translation!
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
Roberto always delivers in a timely manner. He communicates well and when he has a question, he doesn't hesitate to ask. :-) Thank you!
Highly recommend!
Italian
Main translator
Author review:
Thank you! Very much appreciated. :-)

Books being translated by this user:

TitleTranslate intoRole
Italian
Main translator

Canceled translations by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
I'm always satisfied with Roberto's work. He's quick, responsive, and makes himself available for post-translation production.
Italian
Main translator
Author review:
Always timely, professional, and a pleasure to work with!
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Italian
Main translator


Return