It was Ian's eighteenth birthday, and all that he wanted was to go with his father to the castle town of Gabbs. Unfortunately, the annual sacrifice to the jinn, a hideous tentacle monster, would be taking place that night, postponing their quest to seek council with the king. Forced to stay in an inn until the ritual was over, Ian left his father to go exploring the city. Little did he know that the jinn would be much more interested in him than the sacrifices it had been presented with.
Genre: FICTION / Erotica / GeneralIt was my first time in the city of Gabbs, and I was drunk with wonder at all the sights there were to behold. My father and I had come from a small farming village in the east to seek council with the king. Raiders had been pillaging our village on the regular, and there weren't enough strong men to stop them.
While my father hadn't wanted to bring me with him, I had begged and begged and begged. “We'll arrive on my eighteenth birthday,” I had told him. “What better place to celebrate me becoming a man.”
“There is nothing manly about gallivanting around the city.” My father huffed. “A man's work is here.”
“But this man does not want to work on his birthday. Besides, you promised me you'd take me to the whore house in Habi. I'm sure that the whore houses in Gabbs are much more extravagant.”
“And much more expensive,” he muttered.
“It will be the first time that I lay with a woman. Doing it in Gabbs would make it all the more memorable.”
“You never forget your first time. It doesn't matter who it's with or where it's at,” my father said, gazing at me with weary eyes.
“Oh, come on. I promise I won't get in the way.” I paused, thinking. “How about this, if you take me with you, you can forget the whore house? There will be plenty of time for me to bed girls. I'm sure seeing the castle would be much more exciting anyway.”
“Oh, alright.” He sighed in defeat, won over by thoughts of saving money.
Language | Status |
---|---|
French
|
Already translated.
Translated by Théo Halfran
|
Italian
|
Already translated.
Translated by Roberto Felletti
|
|
Author review: Quick and precise. |