Hello! I am M. Lucy Campbell Díaz and this is my husband Taylor we own our Translation office. I will talk a little bit about myself, because my husband is very private and humble, but he is a great writer and reader, he studied at the University of North Carolina (Charlotte), he edits my work. I have been a Language Teacher for over 14 years now currently not teaching I work as a full-time Translator/ Interpreter. I am Certified by Global Translation Institute, in my native and second language, Spanish and English. I am Mexican/American with French heritage (Grandparents). I also can work French if the project is interesting :). I started studying it, since I was 16 years old. I finished my language courses at the Alliance Francaise, in Paris. I love to learn, always trying to challenge myself in a positive way. I grew up in the U.S and studied my professional career in Mexico at the " Universidad Autonoma de Guadalajara UAG", I have always been between the U.S, Mexico and France.. I have a degree in Journalism and Education. My husband is American Irish, he helps me proofread my final work in English. We lived in New York City for several years, I adore this city. Now, we live in a small town, we live with our son and dog. I like to practice yoga and sometimes I work with special children as pro bono. I enjoy translating books in these areas psychology, education, culture, health, meditation, faith and humanities. I am always reading and writing, sometimes in French, Spanish and English. Nowadays, I have my own blog and website named: Language Talk4fun! My followers are Teachers friends and students. I write educational articles. I hope you consider our services to translate your book! Thank You!
Regards,
Lucy Campbell
Hola! Mi nombre es Lucy Campbell Díaz y les presento a mi esposo T. James Campbell soy Maestra de Idiomas, mi esposo es mi editor el es Americano Irlandes. Desde niña tuve una fascinación por la lectura y las letras. Soy Mexico/Americana tengo descendencia Francesa por parte de mis abuelos Maternos. Hablo Español, Inglés y Francés. Crecí en los Estados Unidos de Norteamerica y estudié mi Licenciatura en México en la UAG (Universidad Autónoma de Guadalajara) en Periodismo, tengo una Certificación por la Universidad de Cambridge para la enseñanza del Inglés y me encuentro Certificada por CTP Global Translation Institute así como la terminación de estudios de la lengua Francesa en la Alianza Francesa en Paris, donde viví por cuatro años. Mi vida la he dedicado al estudió y a la enseñanza de los idiomas que conozco. Las personas piensan que soy muy joven y no entienden muchas veces que mi Résumé sea extenso, pero la verdad es que no soy tan joven :))) pero mantengo una actitud muy positiva ante la vida, llevo una dieta nutritiva y hago yoga, y eso me mantiene en buen estado. Radicamos por mucho tiempo en la ciudad de Nueva York, nos mudamos a una ciudad más tranquila.. Soy responsable y puntual en mi trabajo. Espero me consideren para su traducción! Gracias!!
Buen Día!
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Muy contenta con el trabajo de Martha. Es rápida, comunicativa y adapta el texto a la lengua extranjera para que el lector no se sienta incómodo leyendo. Estaría encantada de trabajar nuevamente con ella. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Muy eficiente. Terminó el trabajo rápido y muy correcto. La recomiendo. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Muy buena traducción. Muy profesional y en fechas. Un placer trabajar con Lucy. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: No sólo es gran traductora, sino que además busca ser lo más cercano al idioma que de traduce. La super recomiendo. |
|||
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Una belleza de persona y excelente traductora. La super recomiendo |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: A fantastic, wonderful and super professional job. |
|||
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Muy competentes, siempre atentos y con comunicación fluida. Muchas gracias. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Muy buena maquetación. La mejor hasta la fecha. Lista para publicar. Gran trabajo |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Muy contento con el trabajo realizado. Trato amable y cercano. En cuanto al tiempo de traducción, siempre ha sido muy bueno. |
|||
English
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|