For more than 25 years I managed my own translation company (International Corner) in Turin, dealing with human resource selection, translation editing, quality control.
I created, directed and coordinated professional teams for big translation projects.
On the basis of a regular tender, I obtained an assignment from the European Parliament and the European Commission for editing Italian translations (1992-1994).
From 1995 to 2005 I was the president of the regional section and member of the national board of directors of Feder.Cen.Tr.I., the Italian Association of Translation Companies.
In 2010 I started working as a freelance literary translator for a very important Italian geopolitical review. Source languages: Spanish, Portuguese, French.
From 2011 to 2014 I translated a book series of Brazilian authors for an Italian publishing house. Source language: Portuguese.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Completo, desenvolvido para a leitura no Italiano local e internacional, ficou perfeito e original. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Very good work, translating with care for the artistic features. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: It only remains for me to acknowledge her great work over the months and say that I do appreciate it, and I'm sure we all do to thank the translator for the wonderful work she has done |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Traductora recomendada. Ha hecho un buen trabajo y en el tiempo acordado. Buena comunicación. |
|||
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Excelente tradução, profissional atenciosa e preocupada em todos os aspectos do trabalho. Recomendadíssima. |