Les aventures d'Oxygène by Jeanne Sélène

Quelles aventures peut bien vivre un petit chien lorsqu'il disparaît pendant une année ?

Les aventures d'oxygène

Oxygène est sûrement le chien le plus pantouflard de toute la planète. Il va pourtant se retrouver embarqué malgré lui dans une sacrée aventure... Aurez-vous la curiosité de le suivre ?
Dès 8/9 ans.

Genre: JUVENILE FICTION / Animals / Dogs

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Action & Adventure / General

Language: French

Keywords: cambriolage, surdité, instruction en famille, unschooling, bandit

Word Count: 11020

Sales info:

Les aventures d'Oxygène est un roman qui séduit son public. Il a été finaliste au speed dating d'Amazon et est sélectionné pour le prix du livre canin 2019.


Sample text:

C’est le réveil de Maman qui vient de sonner... Oxygène quitte son panier douillet et trottine vers la salle de bains. Il n’y a pas une minute à perdre, Léonie est déjà sous la douche. Un petit tour d’horizon suffit au ratier pour s’apercevoir qu’il manque une serviette de bain. En deux temps, trois mouvements, il ouvre le placard, sélectionne un drap de bain en tissu éponge et le dépose à côté du tapis. 

Dans le petit tas de vêtements, il remarque que la jeune femme a omis de prendre des chaussettes propres. Allons bon ! Avec ce tailleur pantalon sombre, il faudra rester sobre, cette paire toute noire fera l’affaire ! Un coup de patte pour refermer la porte du dressing, attention à ne pas trop saliver pour garder le sous-vêtement sec... Et hop, c’est déposé au sommet de la pile. Voilà une affaire rondement menée !


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Amy Russell
Author review:
Nice work.
German
Already translated. Translated by Jutta Poschmann and Christina Wieling
Author review:
Excellents échanges : un travail fin et précis qui va au-delà de la simple traduction.
Merci..
Greek
Already translated. Translated by Athena Mantidi
Author review:
Très bien.
Italian
Already translated. Translated by Marco Casella
Author review:
De très bons contacts et une traduction fidèle et rapide.
Il ne reste plus qu'à en parler partout ! :)
Portuguese
Translation in progress. Translated by Josiane Lima
Spanish
Already translated. Translated by MAR COBOS VERA
Author review:
Une traduction de qualité et un rapport humain excellent. Je ne peux que recommander Mar Cobos Vera.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return