I've worked as a freelance content-writer and editor since 2008, and was asked by several clients to do translations from scratch and to edit translations that didn't quite work. I also translated and edited one children's book, which I really enjoyed. So now I'm concentrating on translation, and gained my MA in Translation from the Open University in March 2021.
I live on a narrowboat on the English canal system with my partner.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: L'esperienza di traduzione del mio libro in inglese con Charlotte Fleming è stata davvero eccellente. Charlotte è una traduttrice seria, competente, scrupolosa, con molti anni di esperienza alle spalle. Nel corso della traduzione mi ha contattata spesso per chiedermi chiarimenti sul testo, per poi procedere. Ha finito la traduzione in tempi brevi e, cosa molto importante, la sua traduzione è ineccepibile, a detta di amici madrelingua inglesi che l'hanno letta. E' anche una persona molto simpatica, con cui è facile e piacevole dialogare. Grazie di cuore, Charlotte! |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Una traduttrice veramente competente, scrupolosa e rapidissima. Comunicazione ottima e grande disponibilità. Ha collaborato anche alla promozione del libro sui social. È stato un vero piacere poterla avere come traduttrice. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Traduzione perfetta Grazie |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Charlotte è una traduttrice eccellente, molto capace e con anni di esperienza. Ha rispettato i tempi pattuiti, consegnando in anticipo una traduzione di elevatissima qualità. La comunicazione è sempre stata decisamente piacevole. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Charlotte è una traduttrice professionale che rispetta i tempi di consegna e sceglie con cura le parole in modo che il libro sembri scritto direttamente in inglese e non una semplice traduzione. Sono molto felice che sia stata lei a tradurre il mio libro. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: È veramente un piacere avere Charlotte come traduttrice dei miei libri: poterli rileggere in inglese attraverso le sue parole me li fa apprezzare in una luce completamente nuova. E questo grazie alla sua accurata scelta dei termini e a come sa adattare le frasi alla lingua inglese, pur mantenendo i tratti che caratterizzano ogni singolo personaggio. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Traduttrice eccellente, Charlotte riesce a trasportare un libro dall'italiano all'inglese mantenendone tutta la magia della storia e la profondità dei personaggi. La scelta dei termini è accurata e mai banale. Sono veramente felice che sia stata lei a tradurre anche questo capitolo della saga. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: La professionalità di Charlotte è esemplare: ha portato avanti la traduzione di tutta la saga di Yesod con qualità e puntualità, ha dialogato ogniqualvolta si è rivelato necessario ed è stato un vero piacere poter collaborare con lei. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: I have no words to describe the fantastic job Charlotte did. She put in imagination, creativity, professionalism and great skills. I really hope to work with her again! |
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
English
|
Main translator
|