UN UOMO DA ODIARE by Miriam Formenti

Medieval Italian novel

Un uomo da odiare

Amore e avventura in un romanzo ambientato nel Medioevo.

Lui desidera amarla, lei vuole soltanto odiarlo.

Siamo nell’anno 1158, Federico I di Svevia assedia e conquista Milano. I feudi milanesi vengono presidiati, i nobili uccisi o imprigionati, le donne considerate merce di scambio.

La nobile Regina Celeste Balestrieri, dopo la tragica morte dei suoi familiari, è soltanto una preda di guerra ed è stata offerta in dono a un barone svevo.

Lui, Stephan Deinburg di Hezen, il conquistatore, quando la vede non la considera un dono interessante. La ragazza è graziosa, certo, ma è graffiante e orgogliosa, troppo per chi appartiene a un popolo di vinti. Tuttavia è una sfida che non intende perdere e decide che proprio lei sarà la sua sposa. La vuole anima e corpo, senza sapere di aver già perso il proprio cuore con un solo sguardo.

Regina non può accettare il matrimonio con un guerriero che ha portato morte e distruzione nella sua terra. Se mai un giorno riuscisse a tornare a Milano come la accoglierebbe la sua gente? Come farebbe a guardare in viso Guido, l’uomo a cui è promessa? Non può, ma è costretta a cedere e si ostina a ignorare desideri e sentimenti che forse potrebbero renderla felice. Troppo tardi comprenderà che dall’odio può sbocciare un sentimento diverso, che per il cuore non esiste patria, non esiste orgoglio e che si può uccidere per amore.

Molto accadrà in questo romanzo ricco di avvenimenti, nel quale si intrecciano le vite di conquistatori e vinti, con i loro sogni e le loro vendette.

Questa non è un’opera corale, tuttavia i personaggi secondari, con le loro storie, hanno molta importanza per la crescita dei protagonisti, aiutandoli a prendere coscienza di ciò che sono.

Genre: FICTION / Romance / Historical

Secondary Genre: FICTION / Romance / General

Language: Italian

Keywords: Medieval, Italian, novel, historical

Word Count: 71800

Sales info:

Sales Info:

Il romanzo, rieditato nel 2013, ha sempre ottenuto ottime vendite nei vari negozi on˗line.

Classifica Bestseller di Amazon:

Top 100 di Narrativa storica. Negli ultimi due anni quasi sempre nelle prime 10/50 posizioni.

La prima edizione, Mondadori Editore 1991, a suo tempo ha venduto migliaia di copie cartacee documentabili.

Il romanzo ha ottenuto ottime recensioni.

https://www.goodreads.com/book/show/17835346-un-uomo-da-odiare?from_search=true

https://www.amazon.it/UOMO-ODIARE-Miriam-Formenti-ebook/product-reviews/B00B346TKC/ref=dpx_acr_txt?showViewpoints=1

http://bibliotecaromantica.blogspot.it/2013/04/abbiamo-letto-un-uomo-da-odiare-di.html

https://it.paperblog.com/un-uomo-da-odiare-miriam-formenti-1650889/

http://leggorosa.blogspot.it/2017/06/un-uomo-da-odiare-di-miriam-formenti.html

http://librilealidellafantasia.blogspot.it/2013/02/un-uomo-da-odiare-miriam-formenti.html

http://it.paperblog.com/recensione-un-uomo-da-odiare-di-miriam-formenti-92057/

 


Sample text:

Dopo gli ultimi sussulti di vita, i corpi dei tre impiccati si abbandonarono alle spire del vento che, furioso come in un giorno di marzo, li sospingeva in un tragico dondolio.

La fanciulla inginocchiata a terra, a poca distanza da quel macabro gruppo, non avvertì che la stretta crudele, che le aveva imprigionato i capelli per costringerla ad assistere all’impiccagione, si era allentata, e il capo le ricadde in avanti, privo di sostegno.

Non sentiva più niente: né rabbia, né dolore, e neppure la paura che l'aveva sconvolta meno di mezz’ora prima, quando, scortata da numerosi soldati germani, camminava lungo la strada del villaggio, seguendo i passi ancora orgogliosi di suo zio e dei suoi due cugini.

Meno di mezz'ora prima il suo cuore gridava all'ingiustizia della loro sorte. Era colmo d'odio per quella soldataglia che saccheggiava, violentava, uccideva. Era fremente d’indignazione nei confronti dei dignitari di Milano, che avevano permesso la resa dopo un solo mese d’assedio, cedendo al ricatto della fame e rendendo vano il sacrificio di tanti giovani valorosi che avevano perso la vita per impedire l'avanzata degli imperiali, per difendere la città e consentire a tutte le terre milanesi di restare tali.

Dopo la resa, anche San Martino, come tante altre contee, era diventato un tributo che Federico I aveva preteso; e i signori che si erano ribellati, come il conte suo zio e i suoi figli, erano stati condannati a morte per quello che l'imperatore considerava tradimento.

Il corpo di sua zia, steso sul prato, quasi tagliato in due dalla spada di un soldato, non la faceva più tremare convulsamente. Niente più grida, né lacrime, ormai; solo un vuoto che l'avrebbe protetta da tutto quello che ancora l’attendeva.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Laura Massey and Madeline Robinson
Author review:
Laura Massey e Madeline Robinson sono traduttrici molto scrupolose e sono onorata che abbiano tradotto il mio romanzo. Grazie a entrambe per l’ottimo lavoro e per la puntualità.
Portuguese
Already translated. Translated by Mônica Cristina Campello de Souza
Author review:
Mônica si è rivelata una traduttrice competente, veloce, puntuale e disponibile. Sono felice di averla conosciuta.
Spanish
Already translated. Translated by Isabel Mª Garrido Bayano
Author review:
Sono felicissima di aver affidato il mio romanzo a una traduttrice di grande professionalità come Isabel Garrido; non solo puntuale, ma anche attenta ai più piccoli particolari.
Grazie, Isabel!

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return