Ici commence l’histoire de celles et ceux qui s’apprêtent à réécrire les légendes de la Moïra.
Au large du continent, sur une terre aux paysages sauvages où se mêlent hautes montagnes, rivières tumultueuses et vastes forêts, les Hommes, les Elfes et les Orques tentent, tant bien que mal, de préserver une harmonie aussi précieuse que précaire.
Forgée cinq cent ans plus tôt, l’alliance des Hommes et des Elfes sombre peu à peu dans les brumes de l’oubli. Les liens du passé se distendent, tandis que l’ancien règne de terreur du Maître et de son Triangle Noir ressurgit des profondeurs de la forêt, menaçant l’équilibre de l’île toute entière.
Quelques mots à propos de Gavriel Howard Feist :
Né d’un père ouvrier de la construction navale et d’une mère conteuse, Gavriel Howard Feist est l’aîné d’une fratrie de huit enfants. Dès le début de l’adolescence, il tombe dans l’univers des jeux de rôles et pousse ainsi les portes de l’Imaginaire pour ne plus jamais en ressortir.
Avec quelques amis, il fonde un cercle de rôlistes où il expérimente des mondes de Fantasy à la fois sombres et féeriques. Sous sa plume unique, il ne cesse de faire évoluer son propre univers à la beauté lyrique et sauvage. C’est ainsi que naissent Les chroniques de Valkrae !
Diplômé dans la gestion des entreprises et dans le travail social, Gavriel H. Feist exerce la profession d’assistant social dans un hôpital. Marié et père de deux enfants, il partage son temps libre entre l’enseignement et l’écriture de textes emprunts de magie.
Cinq ans plus tôt…
Le hurlement d’un loup déchira la nuit, tandis que Sathon s’enfonçait plus profondément dans la forêt, les derniers événements de la journée se bousculant dans son esprit.
À bout de force et trempé jusqu’aux os, il se refusait à prendre quelque repos, de crainte d’attirer sur lui l’attention d'un quelconque prédateur. Pris au piège par des bandits de grand chemin, mis à bas de son cheval et dépouillé de ses marchandises, il venait de voir son garde violemment lardé de coups de poignards.
Qui aurait alors pu dire, à cet instant précis, que cet homme vêtu de lambeaux avait conclu, le matin même, la plus belle affaire de toute sa carrière ?
Il se précipita vers la rivière et y plongea. Emporté par le courant, il fut chahuté sur près d’un mile, avant de pouvoir s’agripper aux pilotis vermoulus d’un pont depuis longtemps écroulé. Il se hissa hors de l’eau, les muscles ankylosés et le souffle court. Dans la lumière du jour déclinant, il s’enfonça dans la forêt d’El’Karth, le hululement des chouettes et le bruit de petits animaux en fuite accompagnant chacun de ses pas.
Language | Status |
---|---|
Dutch
|
Already translated.
Translated by Luc Wyn
|
English
|
Already translated.
Translated by Katie Ivison
|
Italian
|
Already translated.
Translated by Giulia Lobascio
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by José Castro
|
|
Author review: Excellent work and communication! |
Spanish
|
Translation in progress.
Translated by César Guessous
|