Fantasía tiene un lenguaje y descripciones adaptadas para tus pequeños y una moraleja tras cada cuento con la que poder aprender.Estos cuentos aportan enseñanzas de vida como en las Fábulas de Esopo.
''Entre las páginas de cada historia, se pueden leer canciones y rimas como en los clásicos cuentos de Lewis Carrol y Hans Christian Andersen, convirtiéndose así en uno de los aportes más importantes para la biblioteca infantil moderna''. (Vanessa Kings).
Fantasía es un libro compuesto por seis cuentos de temática distinta, pero con un nexo de unión: mundos asombrosos, criaturas mágicas, animales sorprendentes y héroes intrépidos.
Contenido:
1.- Felizandia
2.- Basaurín, el árbol mágico
3.- El país de las golosinas
4.- Pirluit
5.- La piedra del maná (adaptación del cuento popular “La flor de Lalilá”)
6.- El pollito Tomás
La primera edición es de 2008. El libro ha vendido mucho más en físico que mediante Amazon. Se presentó en una prestigiosa libreria valenciana, estuvo en el Corte Inglés y sigue presente en varias bibliotecas de la Comunidad Valenciana, principalmente.
Las críticas por parte de los lectores son muy buenas.
Puede que sea mi libro preferido (de los 14 que tengo escritos). No obstante, deseo traducirlo a otros idiomas para comprobar su aceptación.
Existió una vez un mundo extraordinario llamado Felizandia con dos soles, tres lunas, cuatro océanos y ninguna estrella. El mundo de Felizandia estaba gobernado por los animales más diversos y las criaturas más asombrosas. En sus distintas comarcas albergaba bosques enormes, ríos caudalosos, espesas selvas, elevadísimas montañas y amplias cuevas. En una de estas cuevas, la más grande de todas, vivía una criatura respetada y admirada a lo largo y ancho de Felizandia: un viejo dragón, el último de su especie, al que llamaban Cuelli. El dragón debía su nombre a su largo cuello. Tenía el cuerpo cubierto de escamas verdes y azules, un bigote canoso que colgaba de su hocico, una gran cola con forma de flecha en su final y dos alas enormes. Cuelli podía expulsar fuego por la boca y nariz cuando usaba su don, el don que solo poseían los dragones: el aliento mágico. Siempre iba acompañado por un amigo fiel, un pequeño murciélago blanco de ojos rojos y orejas largas que respondía al nombre de Albi. Cada vez que él y Albi querían desplazarse por las galerías de la cueva, utilizaba su fuego para alumbrarlas y así poder avanzar sin tropezar con nada. La cueva donde vivían Cuelli y Albi tenía arcilla y cristales de colores en el suelo, techo y paredes. Las miles de estalactitas y estalagmitas del lugar lucían un color blanco como la nieve.
Había llegado el otoño a Felizandia y los árboles teñían sus hojas de rojo, marrón, naranja o amarillo. Algunos animales se preparaban para hibernar, las flores escaseaban y en el suelo del bosque comenzaban a brotar setas extraordinarias. Cuelli y Albi salían todas las mañanas con una cesta de mimbre para recoger los sabrosos hongos.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Mariana Baz González
|
Italian
|
Already translated.
Translated by Erika Fonticoli
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Larissa Maia Simão
|
|
Author review: Un trabajo espectacular y muy profesional. Larissa Simão es una opción excelente para traducir tus obras al portugués. La recomiendo. |