When Ordaefus, Song Priest of the Elvayn, discovers that his people are capable of a new, incredible ability, his brother, Mahaelal, believes that this new way is wrong - an affront to the very foundations upon which the Elvayn built their civilization.
And when war breaks out, both brothers must make a choice - do they fight to protect what they believe in, or surrender, and exchange freedom for restriction?
What choice do they have left, when all choices lead to destruction and death?
The novelette is a prequel to my first novel, Betrayal's Shadow, and focuses on a non-human culture called the Elvayn. They are an ancient, noble culture who exist in balance with the world, nature and energy, and they are able to use this energy by Wielding or Singing.
I've run some promotions for the novelette and have hit the top 10 in two categories on Amazon, but currently the rankings are as follows:
Amazon Best Sellers Rank: #2,026,423 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
#6039 in Kindle Store > Kindle Short Reads > Two hours or more (65-100 pages) > Science Fiction & Fantasy
#15990 in Kindle Store > Kindle eBooks > Science Fiction & Fantasy > Fantasy > Epic
#23574 in Kindle Store > Kindle Short Reads > Two hours or more (65-100 pages) > Literature & Fiction
I have decreased the novelette's price to 0.99c as I am preparing to re-launch the first two novels, and will be keeping the price at 0.99.
Shadows began to stain the bubble of radiance that surrounded Ordaefus; black tendrils like lightning strikes reaching out and swelling, joining together, until he was engulfed in the Dark.
It lasted only an instant – all Travelling did. Translocation was, at least to observers, instantaneous – but he felt the fear twitch inside him, like an animal rising from the depths of sleep. All Singers did, though none would admit it. Even Wielders became silent when the Dark was mentioned. No one had been able to prove its existence, but everyone who had ever sung themselves from one place to another had felt the insistent pressure, akin to the sensation of knowing that you were being watched but unable to find the watcher.
As soon as the Dark engulfed him sparks appeared, surrounding him like a shroud of night sky. He kept his voice stable and strong, fighting the instinct – like a sudden itch – to fall silent and listen for what must surely be crouching nearby, and the light began to spread and swell, bleeding into and eating the Dark. Ordaefus felt his hearts begin to quicken and his song rose slightly in volume – and then the radiance was gone and he was standing in a circle, one of many outside the gracefully twisting spires of Mathra’umaen.
Home. He was finally home.
Language | Status |
---|---|
French
|
Already translated.
Translated by Rosine EKOBE
|
|
Author review: Rosine did wonderful work on the translation, being both professional and superbly competent. I'm looking forward with great excitement to building a continuous working relationship with her. :) |
Italian
|
Already translated.
Translated by Alessandro Cacciatore
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Rafael Bronze Juck Pereira
|
|
Author review: Rafael provided and exceptional translation and it was a great pleasure to work with him; he went above and beyond to ensure that he completely understood the concepts and turns of phrase he was translating, and I highly recommend his services. |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Carolina La Rosa and Jorge Ledezma
|
|
Author review: Carolina and Jorge provided an excellent translation of the work and didn't need any input from me. I highly recommend their services. |