I am a writer and a literary translator. I am french and live in the south of France where I write my books and translate for selfpublishers.
I translate books and Ebooks from English into French and from Italian into French. French is my native language and I have a Master's degree in English/Italian literature and translation.
Translating is writing. These words of the french writer Margurite Yourcenar define my profession very well. My job as a writer allows me to translate with the sensitivity of an artist. The two professions are closely linked. I translate as a writer who masters several languages. I put a stress on the fact that my translations are human and not computer-generated.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Sylvie de Tauriac is very easy to work with, and an excellent translator! |
|||
French
|
Main translator
|
|
|
Author review: Lavorare con Sylvie è stata una bella esperienza. Veloce nel tradurre il mio libro ma attenta nel variare alcune righe per renderle vicine al gusto francofono. Abbiamo scambiato i nostri punti di vista su alcune parti in cui non ero convinto, trovando le migliori soluzioni possibili. Un lavoro piacevole e ispiratore. Sylvie è stata utile anche nel recensire il mio libro nel suo blog e darmi un po' di consigli su siti e strumenti utili per gli autori. Insomma sono veramente contento e consiglio i suoi servizi. |
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
French
|
Main translator
|