Please have a look at my professional profile at ProZ. Of course you can contact me directly to receive a copy of my CV. Here some parts of my CV. Being a German native speaker I also published a number of articles in Italian, Neapolitan and English.
Notes from my CV:
Some notes on my personality:
• Flexibility
• I continuously search new challenges where to improve my knowledge
• Fast adaptation on fast changing situations
• Thinking in solutions and reaching goals
• Thinking in connections and going new and sometimes particular ways to reach the desired goals
• Creativity leading to new product ideas
• Communication and cooperation with people of different culture
• Precision and high concentration also in challenging situations
Work as freelancer:
I have been working as a freelance translator and interpreter since 1993.
Some of the subjects I have mainly been dealing with during the past 20 years:
• Machinery (metal and wood working machines, wood drying equipment, bottling plants),
• Tourism,
• Oenology,
• Wool production from the sheep to the finished product (for example combing, spinning, knitting, weaving,
crochet, needle binding)
• Tender documents (technical, juridical and economical part for SNAM, ENI, Telecom Italia, Ferrovie dello Stato),
• Switch cabinets (Siemens, Ansaldo),
• Automotive Industry/Motorbikes (Alfa Romeo, Fiat, Hella, MotoRoute),
• Software for PLC-commands,
• Documents for financial analysis, consultancy and documentation for the controlling institutions like ISVAP
for OVB in Italy,
• Mobile phone industry (Nokia, D1),
• Software and manual localization,
• Marketing, for example for Red Cell Milano (Italy)
• Agricultural (machines, spare parts for machines),
• General texts of many other subjects.
Languages:
• German (native language)
• English (near native)
• Italian (near native)
• French (medium level, good for communication)
• Spanish (passive)
Language Combinations:
• Italian-German (when possible, proofread by a colleague)
• English-German (when possible, proofread by a colleague)
Less resourced languages:
• East Franconian (native language)
• Neapolitan (fairly high level speaking and writing)
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
German
|
Main translator
|
Not provided
|
|
German
|
Main translator
|
Not provided
|
|
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: It was a great pleasure to work with Sabine Wanner on this book which she translated. She was very friendly and co-operative, trying to make me feel comfortable; yet she had also translated the book in a very professional manner, informing me of what she is doing and re-reading the book more than once during the editing process. She gave a very accurate translation from English to German. She also gave the translations for the website (through which the book was being sold) and was helpful in marketing the book. She is really a great translator to work with. I hope to continue working with her! |
|||
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: Ottima traduzione, grazie per il lavoro svolto |
|||
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: Another great German translation by Sabine Wanner. I am so glad that she is translating my books into German. |
|||
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: A great translation by a great translator. |
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
German
|
Main translator
|
|
German
|
Main translator
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
German
|
Main translator
|
Not provided
|