Ever since I was aware of translating as a worldwide connecting tool, I have been committed to acquiring diverse languages, but specially to understanding how translation is involved in the process of teaching-learning languages. My passion has been precisely focused on English – Spanish translation.
My background includes teaching English as foreign language to Spanish speakers between 9 and 18 years old. Most recently, I have been teaching Spanish to people from different countries through English. While teaching, I have found the importance of accurate translation, specifically in terms of equivalence. Into “equivalences” is where my political life statement stands mainly because it has the power of decolonizing through exchanging cultural experiences.
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: I found Myrna Valeria Sánchez Cruz to be very professional and a pleasure to work with. Having some knowledge of Spanish myself, and my husband too, we were really impressed on how well the story had been translated, not just word for word, but with the correct meaning in the Spanish language. I was also impressed with how quickly the translation was done. I would highly recommend this translator, she is pleasant, easy-going and very professional at all times. Thank you Val! |
|||
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|