Due to the growing Spanish market, I am looking to be a nexus between both languages, English and Spanish, by translating books, web pages, instructions, press reports, etc.
I am argentine; Spanish (Castellan) is my native language.
I studied English when I was a kid. My mother wanted me to understand, speak, write and read, sing and listen to songs like if I was born in England. She never thought it would be important for me to have a degree. I agree with her.
I was born in Buenos Aires and lived there for nearly 35 years. I worked as administrative assistant doing imports and exports from and to the U.S.A. and England while I went to the university.
I also worked doing special effects for theaters and discos. I started translating manuals and technical books.
Eighteen years ago, I moved to a little town in Patagonia Argentina named El Bolson. This town is full of writers, musics and artists. I started working for them and with them just for fun. Many of them are British or American people looking for a peaceful place where to contemplate and write.
I do not have titulations, written favorable comments and/or recommendations because most of the books that I translated were wrote for writers that didn´t have a computer or internet. Most of them prefer not to have electric energy.
I know I can do your translation with excellent results for you.
I have a Skype account so feel free to contact me directly.
Best for you and your book!!
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Marta has been wonderful to work with! I am really pleased with her translation of my book! |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: I'm really happy with Marta's translation of my book. She is professional and easy to communicate with. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Marta is a pleasure to work with and I appreciate her translation. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Professional and great communication. Thank you! |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Marta has been fantastic to work with as always :) |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Marta Susana Novoa was easy to work with and produced an excellent translation. I would work with her again anytime. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Thank you Ninoska and Marta team. They translated our first book "What You Need to Know Before You Travel to Australia" and the result was wonderful. Would love to work with you guys on our next book. We still have about 30+ books. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
|
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Great translator! |