Deborah Pierini (translator)

(7)


Translator, Editor, Post-Editor, Reviewer, Proofreader, Project Manager, Subtitler

Deborah pierini

High School Diploma in Foreign Languages

Three years graduate programme leading to diploma as translator. University Thesis: translation of some short stories belonging to "Bagombo Snuff Box: Uncollected Short Fiction" by Kurt Vonnegut Jr.

Postgraduate degree course in Literary Translation Studies. Deep knowledge of linguistic sciences.

Several-decade-long experience working in LSPs.


Native language: Italian
Translates from: English, German
Translates into: Italian


User links: Twitter LinkedIn

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Italian
Main translator

Canceled translations by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Italian
Main translator
Author review:
If you write historical, fiction or non-fiction, Deborah is the translator for you. She is great in researching what can't be found in the usual dictionaries.
Italian
Main translator
Author review:
Professional work, delivered in schedule. Highly recommended.
Italian
Main translator
Author review:
Professional work, delivered in schedule. Recommended!
Italian
Main translator
Author review:
Again it was great to work with Deborah. And now she knows everything about seafaring. :-)
This book was rather difficult to translate, because though being a fantasy novel, it contains a lot of nautical terms of the medieval kind. Deborah engaged in a lot of research about isailing.

btw: We worked chapter-wise and I can really recommend that: as an author you won't be overwhelmed by the translated maerial, because one piece at a time, and both - author and translator - see constant progress and accomplishmnt.


Return