En la familia de Valeria la música siempre ha sido algo muy especial.
Pero lo que Valeria no puede imaginar es que la música, además de ser especial, también es algo extremadamente poderoso.
Valeria está aprendiendo a tocar el violín y un día, mientras ensaya, un ser muy peculiar acude atraído por el sonido de su instrumento.
A partir de ese momento, Valeria se adentrará en un mágico mundo.
¡Bienvenidos al Reino de las Hadas!
Genre: JUVENILE FICTION / Animals / Dragons, Unicorns & MythicalActualmente en Amazon.es:
Clasificación en los más vendidos de Amazon: n.° 12.372 de Pago en Tienda Kindle (Ver el Top 100 de pago en Tienda Kindle)
n.° 32 en Cuentos de hadas y folklore para jóvenes
n.° 44 en Fantasía para niños
n.° 125 en eBooks fantasía para jóvenes
Hubo un tiempo en el que el mundo estuvo habitado por hadas. Y no me refiero a que hubiera alguna que otra hada. No. Me refiero a que una vez, el mundo estuvo a rebosar de hadas.
Por aquel entonces, salir a pasear y toparse con un hada era algo natural, tanto como lo es ahora salir a la calle y ver a un pájaro.
Las hadas revoloteaban sobre la superficie del mar, sobre las montañas, sobre las flores de los campos... Había tantas, que cuando caía la noche, no era necesario ni encender velas, puesto que las hadas lo iluminaban todo. Estos maravillosos seres revoloteaban de aquí para allá a toda velocidad, borrando la oscuridad con sus hermosos resplandores dorados.
Nadie sabe lo que sucedió.
Solo existen teorías y suposiciones al respecto.
Tan solo habladurías.
Lo único cierto es que, de un día a otro, las hadas desaparecieron. Se marcharon sin dejar rastro.
La gente pensó que, tal vez, se habían escondido, así que comenzaron a buscarlas. Escudriñaron en el interior de los árboles, en las madrigueras de los conejos, en las profundidades del mar...
Todo fue en vano.
Las hadas, simplemente, ya no estaban.
No obstante, hubo algunos que, en lo más profundo de sus corazones, guardaron la esperanza de que, igual que se marcharon, regresaran. Pero tal cosa nunca sucedió.
Los días fueron pasando, y los días dieron lugar a las semanas, las semanas a meses, los meses a años, los años a lustros, los lustros a décadas, las décadas a siglos y los siglos, a milenios.
Tanto tiempo ha pasado ya que han caído en el olvido.
Y con su ausencia, el mundo es ahora un lugar más oscuro, menos mágico.
Language | Status |
---|---|
Dutch
|
Already translated.
Translated by Luc Wyn
|
French
|
Already translated.
Translated by Emma Marciano
|
German
|
Already translated.
Translated by Cordula Thöny
|
|
Author review: Cordula ha hecho un trabajo estupendo. Contacto fluido durante la traducción. Totalmente recomendable. |
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Randhal Wendel Fernando de Souza Santos
|
|
Author review: Muchas gracias, Randhal, por la colaboración, la rapidez y la gran traducción. |