Una specie di ragazza by Verdiana Nobile

Lui incontra lei. Lei strega lui. Lei sparisce. Lui la cerca. Niente è come sembra.

Una specie di ragazza

Londra. Un ragazzo incontra una ragazza. Ma questa non è una storia d'amore. Non una di quelle tradizionali, almeno.
Lei ha i capelli color petrolio, è un po' stramba, logorroica, invadente. Lui, un giovane e brillante giornalista intrappolato in un lavoro poco gratificante. Insieme si tuffano alla riscoperta della loro città, trasformando ogni appuntamento in una piccola avventura, imparando a conoscersi e fantasticando sul futuro.
Ma, una mattina, lei sparisce. Non un biglietto, non una spiegazione. Ogni oggetto legato a lei sembra essere svanito magicamente. Ritrovarla, per lui, diventa un'ossessione che lo porterà a dubitare di se stesso, ad affrontare verità scomode, a rivalutare le sue scelte, le relazioni con gli altri, l'intera concezione che ha sempre avuto di sé e del suo mondo.
Chi è davvero Leila? Quanto è reale?

Genre: FICTION / General

Secondary Genre: FICTION / Romance / General

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 40186

Sales info:

"Una specie di ragazza" was released in February 2015 by Eretica Edizioni and it was distributed to several libraries all around Italy. It's also available on every online bookstore.
It went sold out on Eretica Edizioni's online store three times in one month, collecting several enthusiastic comments and ratings on its dedicated page.
The author is currently still taking parts in events to meet the readers in different Italian cities and is willing to have her novel translated in English as soon as possible, to release it in UK too, where she used to live and where the story itself takes place.


Sample text:

Per la quarta volta, la voce preregistrata della compagnia telefonica mi informa che il numero da me selezionato non è esistente. Numero che conosco a memoria e che, nonostante questo, continuo a controllare ossessivamente sulla mia agenda, per accertarmi di non averlo digitato male nella fretta. Numero che, fino a ieri sera, figurava tra i primi tasti di selezione rapida sul mio cellulare, ma che stamattina sembra essersi autocancellato dalla rubrica, senza lasciare traccia. Insieme a lui, sono spariti tutti gli SMS e le chiamate, in un colpo solo. Mi rassegno all'idea di dover cambiare cellulare e provo a cominciare questa giornata.
Mi impongo di essere lento, perché è lunedì e la luce che filtra dalle tapparelle semiaperte ha un sapore grigiastro che ordina di starsene chiusi in casa. Non ci si può aspettare nulla di buono da una giornata del genere.
Mi trascino in cucina, avvolto in una vestaglia sbiadita proveniente da un paio di vite fa, quando ancora permettevo a mia madre di comprarmi qualcosa di costoso, brutto ed inutile, senza dirle chiaramente quanto lo trovassi costoso, brutto ed inutile. Che poi, almeno questa vestaglia, tanto inutile non è, dato che si è rivelata un discreto scudo contro il freddo impossibile di questa casa, ma davanti a mia madre faticherei ad ammetterlo.
Faccio colazione in piedi, con calma, nella penombra della cucina appena sveglia, con la netta sensazione che qualcosa proprio non va. C'è un vago campanello d'allarme che mi solletica i pensieri, rendendo amarognolo il succo d'arancia.
Mi guardo intorno e d'un tratto lo vedo. Quel quadrato bianco sulla parete accanto al frigo, liscio, spettrale, senza neppure l'ombra di un forellino lasciato da un chiodo.
Mi avvicino per ispezionare meglio la zona e d'istinto di sfugge un “Ma che...?!”.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Valeria Beotti
Author review:
I do recommend Valeria Beotti as a translator for your work.
She's reliable, precise, quick and committed to her job, no matter the problems met along the way (her computer definitely didn't make her work easy, due to technical problems, but she never gave up and I'm so impressed by her patience).
I've really enjoyed having her by my side in this little adventure and I also have her among my facebook friends now which made talking and confronting each other on the translation even easier.
Choose Valeria and you'll end up being satisfied and happy!
French
Already translated. Translated by Caroline Maupetit
Portuguese
Already translated. Translated by Dandara Morena

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return