Un insospettato segreto di famiglia, rivelato in punto di morte, sconvolge la vita metodica di un sacerdote.
La ricerca affannosa della verità condurrà don Carlo attraverso un variegato microcosmo che riemerge dal passato e che lo aiuterà a fugare la nebbia della sua vita e a riannodare i fili perduti.
Sullo sfondo la provincia fiorentina, l’invasione tedesca e la straordinaria storia di una donna che ama contro ogni speranza.
Genre: FICTION / Romance / HistoricalOltre 10.000 copie vendute, 2.500 eBook.
Le scarpe scricchiolano sulla ghiaia del vialetto mentre cammino stando attento a non infangarne le punte.
Le ho lucidate con la cura di sempre, strofinando con vigore un velo di vernice nera fino a renderle brillanti.
Non ho preso l’ombrello. Sono preciso, a volte maniacale, ma l’ombrello non lo prendo mai.
Chissà perché.
Cammino rasente ai maestosi cedri del Libano e ai cupi cipressi secolari in modo da bagnarmi il meno possibile.
Una pioggerellina tocca terra per poi risorgere subito in forma di vapore acqueo, di nebbia leggera, di esalazione. Monte Morello s’intravede appena, stretto com’è nella morsa di pesanti nuvole scure.
Mi dirigo spedito verso la guardiola mentre l’uomo all’interno, disturbato dai miei passi, alza la testa dal giornale, mi lancia uno sguardo da sopra gli occhiali poi, furtivo, si pulisce la bocca dalle briciole con la manica della giacca. Mi riconosce e fa un cenno, poi esce solerte e servizievole, quasi correndo e apre l’ombrello.
«Buongiorno» dice porgendomi una mano molliccia e odorosa di pane e mortadella. «La venga, l’accompagno co’ i’ mi’ ombrello sennò la s’ammolla tutto.»
Freno il passo impaziente cercando di adeguarmi alla sua andatura un po’ claudicante e troppo lenta per la smania che ho io.
«Per di qua» mi dice guidandomi lungo il viale mentre un tuono rimbomba in lontananza e sembra rotolare giù dal monte.
Poche le persone al Cimitero Maggiore di Sesto Fiorentino, in questa mattina di metà novembre.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Cristina García
|
|
Author review: Traduzione perfetta, professionale e puntuale |
French
|
Translation in progress.
Translated by Nayab khan
|
German
|
Translation in progress.
Translated by Theresa Gschrey
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Dilaine Ester Freitas Lopes
|