天空裡的一片雲 (插畫版) by 東加豆

微故事

一個男人遇上一群劫匪留下了一袋價值不菲的東西

天空裡的一片雲 (插畫版)

以下文字也需翻譯

(給翻譯者) 

 

中文字數: 932字 (很短故事)

 

諷刺人生故事

 

故事簡介:  

 

一場宴會

一個男人

一次分享

一切都讓人感覺良好.

 

男人是正君子, 至少他和他的妻子是這樣認為的.

 

可是這場宴會卻遇上一群劫匪, 留下了一袋價值不菲的東西,

此時, 只有這個男人才知道, 他可以獨自一人據為己有.

 

最後, 他還是受不了金錢的誘惑

 

故事描寫: 一個男人遇上一群劫匪留下了一袋價值不菲的東西

 

 

角式人名翻譯:

 

故事簡介 (給讀者)

故事簡介: 

 

一場宴會

一個男人

一次分享

一切都讓人感覺良好.

 

男人是正君子, 至少他和他的妻子是這樣認為的.

 

可是這場宴會卻遇上一群劫匪, 留下了一袋價值不菲的東西,

此時, 只有這個男人才知道, 他可以獨自一人據為己有.

他會怎樣選擇?

Genre: FICTION / General

Secondary Genre: FICTION / General

Language: Chinese

Keywords: 原創小品, 幽默故事, 短篇散文, 東加豆, 天空裡的一片雲, 兩性關係, 都市故事

Word Count: 932

Sample text:

我喜歡看到天上的雲層,因為感覺它們與世無爭,或許不真是與世無爭,但至少遠離人群。

 

這個在台上演講的男人就是這樣說。

 

他笑說:也許大氣層中以水為主,女人用水造,所以我也喜歡雲。

但我確實喜歡女人,我賢淑的妻子!

 

我會保持每天抬頭看看天空,欣賞天色與白雲。

因為它能令我去除雜質,心靈洗滌。

 

人,太多雜質了。 

坦誠與欺詐、嫉妒與貪婪。

 

看!  這世界有多混亂,人有多自私?貪圖一己私利。

 

在別人的陋習身上,同時也看到自己有同樣的缺點。

 

所以我也建議大家,每天看一下天空, 淨化心靈,思索人生。

 

坐在台下他的妻子給他一個會心微笑。

 

就在這個時候, 晚宴廳突然 漆黑一片, 燈壞了!

 

男人只聽到很多喧譁的聲音,有人叫、有人喊被打、大家最擔心的是盜賊, 總之情況非常混亂。

 

場地燈光開始有復原跡象,閃下閃下, 演講男人見這情況

, 他看到出口指示燈立刻跑過去。

 

當他跑出去的時候,看到有一個男人,打暈一個女人然後男逃去。

 

演講男人走上前,打算報警, 可是身上所有物品在他的太太身上, 當他思索下一步該怎麼辦的時候,發現被打暈的女人手上有一個半掩旅行袋,裏面 有大量的銀紙、金飾與名錶,是非常大量。

 

演講男繼續停留十秒,不多十秒的時間, 他匆匆離去。

應該說他拿起那個旅行袋匆匆離去,離開會場,離開地區,他想距離越遠越好。

 

幸好手上那隻手錶還可以協助他乘搭交通工具支付車費回家。

他時不時心裏卜卜跳,覺得車程相比平時來得很緩慢才抵達目的站。

 

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Lauren Harper
Author review:
This is the second time I have worked with Lauren Harper.

We had a very smooth and pleasant communication.
She was able to complete the job on time.

She is very polite and easy-going.

I am very happy to have met her at Babelcube.

I wish you all the best!
Good luck with your career, family and health.

I hope to work with you again sometime soon.

I hope that my stories will be well received, because I don't want to disappoint the translator's efforts.




這是我第二次跟 Lauren Harper 合作.

我們在溝通的過程裡很順利和很愉快.
她能準時完成這份工作.

她很有禮貌, 隨和.

我很高興能在 Babelcube 認識了她.

在這裡衷心祝福您!
事業家庭與健康也很好.

希望有機會再合作.

我希望自己的作品能夠受歡迎, 因為不想孤負了翻譯者的努力.
Italian
Already translated. Translated by Alessandro Cacciatore
Author review:
我要再一次感謝 Alessandro Cacciatore.

他是一位非常細心的翻譯者.
我們在溝通的過程裡很順利和很愉快.
他不單只是翻譯文字, 他也閱讀了我的故事, 並提出更好的意見, 把文章適合當地的文化, 顯得他的專業和對語言的探討.

有一些小問題, 我沒有說要修正, 但他自己會修正.

我很高興認識了他.

在這裡衷心祝福您!
事業家庭與健康也很好.

I would like to thank Alessandro Cacciatore once again.
He is a very attentive translator.
During our communication process, it was very smooth and pleasant.
He not only translates the text, he is study my story, and also suggested better ways to adapt it to the local culture, let me know his professionalism and exploration of the language.

There are some minor issues that I didn't say to fix, but he will fix it himself.

I'm glad to meet him.

We wish you all the best!
Very Good with your work, family and health.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return