Tre amici si avventurano alla scoperta di un paesino
disabitato. Un crescendo di suggestioni, ansie e paure
porranno i tre protagonisti di fronte agli orrori che si
celano dietro quella apparente quiete. Romanzo
horror di esordio che prende spunto da situazioni
realmente vissute dall'autore e dai suoi compagni di
viaggio durante la visita di un paesino abbandonato
nel Parco Nazionale del Pollino, precisamente Laino
Castello, in Calabria. Fotografia e narrazione vi si
compenetrano in una accorta e minuziosa descrizione
di luoghi, e stati d'animo. Vi sentirete il quarto compagno di viaggio. Le foto sono a cura dell’autore, le immagini di copertina dell’artista @zoeartrosilda.
Riscuote, in pochi mesi, notevole consenso tra i lettori, vendendo più di 80 copie e ricevendo recensioni positive su: LaFeltrinelli, IBS, ilmiolibro, Amazon
Si alza una leggera brezza fredda, rumore di foglie tutto intorno, per come si muovono sembra ci sia un turbine. Una lieve foschia grigia mi avvolge come se fosse fumo, ma non c’è alcun odore strano. Mi si annebbia la vista, penso siano le lentine, sbatto le palpebre per cercare di vedere meglio, le pulsazioni accelerano e non so neanche perché.
La vista inizia a formicolare: -non sono le lentine- penso. Mi viene in mente quando, a seguito di quell’abbondante donazione di sangue, stavo per perdere i sensi e iniziai a vedere tante macchie luminose e colorate, ora è così.
Per qualche secondo mi sento solo. Poi avverto un sospiro di fianco a me, e penso: -non sono solo!-
Più che un sospiro assomiglia a un rantolo.
Mi giro in quella direzione, riesco appena a voltare lo sguardo che Anna mi fa accapponare la pelle:...
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by franca cristina novello
|
|
Author review: Tradotto velocemente e in maniera perfetta. Disponibilissima ad effettuare modifiche e ad accogliere richieste. Consigliatissima. |
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Guilherme Silveira
|
|
Author review: Traduzione precisa e veloce. Consigliato. |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Rebeca Pérez Durán
|
|
Author review: Tradotto in maniera eccellente e nei tempi stabiliti. Consigliata |