Serving an Indian Goddess by Mike Watson

Part ONE of THREE

The FIRST book in the Serving an Indian Goddess series

Serving an indian goddess

If there ever was a femdom series especially close to my heart - this is it! . Although I had done plenty of other related writing in the past – this was the first time I actually sat down to write a book – my first femdom book - one amongst many, apparently, as it were!

And the inspiration behind this book was a lovely Indian lass I met at the age of 19 when I was a college sophomore – and years later, THOSE feet still stick in memory, as do those flip flops. The passion has faded to a certain extent, but it never fails to give me a certain sort of “fillip” every time I switch back to those times.

Ah, that first movie we watched together at your place, “Priyanka” … �� �� Little did I know …

"Serving an Indian Goddess" is based on a true life story - and a lady I met while in college. They say you never quite forget your first "love" - - and the same thing holds true for the first BOOK you write in a genre (and of course the first Domina, hehe). Although I have NOT "forgotten" ANY of the books I've written - the first one is always more special - if you know what I mean!

This story is divided into THREE parts - and TWO sequels (accessible via the sequels link up top on the main page).

Enjoy the tale of the "fledgling" Mike Watson as Goddess - or later, Ms. - Priyanka guides him oh so expertly through the world of femdom, one step at a(n enjoyable) time!

Themes - for this series - femdom - humiliation (lots of it, some in a very novel manner) - "toilet slavery" - and - nipple torture - and - more femdom in general!

The sequels extend upon that, of course - but thats for another page! ;)

Genre: FICTION / Erotica / BDSM

Secondary Genre: FICTION / Erotica / General

Language: English

Keywords: femdom , bdsm, footboy, female domination, goddess, indian femdom

Word Count: 15797

Sales info:

My FIRST book (femdom related) and by far and easily the most popular on both Amazon and my website!


Sample text:

“What am I doing? Studying, of course!! I have two finals tomorrow”, she responded, laughing, while throwing her head back and exposing her bare neckline.

I felt a bit silly then for asking her that - - what else would she be doing in the library at 9PM? She didn’t seem to mind though, and we shot the breeze for a while after that, with her giggling a lot throughout the conversation while looking at me - - which of course did nothing to calm my nerves, nor did it serve to help me work up the gumption to ask her out on a date.

“I’m almost done, by the way”, Priyanka said after a while. “But it’s getting late – would you mind walking me home?” she asked.

Would I mind??

I’d walk, nay, carry this Goddess wherever she wanted to go.

And she was asking me if I’d mind her walking her back home after a couple of hours of hard study!

“I’d love that”, I responded. “How about we meet her in another half hour and I walk you back home?” I lived in the college dorms at the time, which were just a short walk away from her apartment, so this wasn’t a problem for me whatsoever.

She agreed, and we met at 10PM (which was also the closing time for most floors of the library), and started to walk back towards her place.

Priyanka was carrying a backpack, and had her long, black hair loose - - and it was all I could do to restrain myself from asking her if I could carry it for her (I would have normally, but I had my own book bag as well, and didn’t want to make my fetish too obvious at the time!).

“What are you doing for the break”, she asked me causally.

“Uh, not a whole lot – I’m going to summer school, so I’m staying in the dorms for three weeks until school restarts.”, I responded.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
French
Already translated. Translated by Varna Rama
Author review:
Great work, submitted on time as well - Varna did a very thorough job of the translation. I dont know French, but from what I can tell, she's kept the "language oddities" (i.e. the quirks that have to be taken care of when translating from one language to the other - literal translation doesn't always work best) - so thank you - and I'd recommend her to others needing translations as well!

Cheers
Mike Watson
German
Already translated. Translated by Paula Banda Rendón
Italian
Already translated. Translated by Paula Banda Rendón
Portuguese
Already translated. Translated by André Weber
Spanish
Already translated. Translated by Sergio Daza V.
Author review:
Excellent job as always by Sergio - on time, paid attention to all the small details - and the formatting etc (which is a huge plus for me, as I dont need to go back and reformat the book). Thanks Sergio - - and he's highly recommended to all!

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return