Pessoa va letto lentamente, internamente. Centellinando le parole e pensando le pause.
E’ una 'lama' sottile che penetra ma che non fa male.
Questa raccolta nasce per caso dopo aver ascoltato una poesia di Fernando Pessoa, ("Altrove") alla radio.
Mi sono allora incuriosito ed ho cominciato a comprare qualche libro su questo autore del Novecento europeo.
Leggendo specialmente le sue prose, ho cominciato ad appassionarmi al suo "Livro do desassossego" (Il libro dell'inquietudine) i cui aforismi costituiscono la fonte ispiratrice per le opere presentate in questo libro, nate dall'incontro della 'lama ' con il cuore...
Genre: POETRY / European / General
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Carlos Mendes
|
|
Author review: For this english version, the translator propose a good quality but also a very fast communication and late working. Just some little delay for the format but this is normal when converting normal doc to epub. Very well |
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Carlos Mendes
|
|
Author review: A good and warm translation. Parabens. |
Spanish
|
Already translated.
Translated by MAR COBOS VERA
|
|
Author review: The Spanish translation of Vera follows the soul of each poem in the book. Fantastic work!! |