La Casa en la Colina by Johnn A. Escobar

Toda persona que habite sobre esa colina conocerá sus terribles secretos, pagando el precio.

La casa en la colinaEn las cercanías de un pueblo casi desconocido, llamado Luce di speranza, dentro de Italia, yace una hermosa colina, donde una propiedad se eleva y los misterios aguardan a todo aquel quien en ella se atreva a habitar.
Genre: FICTION / Horror

Secondary Genre: FICTION / Ghost

Language: Spanish

Keywords: Tierras malditas, Fantasmas, Demonios, Infiernos, Monstruos, Castillo, Historia, Desaparición, Crímenes

Word Count: 21111

Sales info:
Rango de ventas de amazon.com nº2,569,117 en Tienda Kindle (Ver el Top 100 en Tienda Kindle) nº5,804 en Lecturas Cortas de Dos Horas de Misterio y Suspenso nº7,079 en Thrillers de Fantasmas nº14,448 en Literatura y Ficción en Español
Sample text:
Luego de una larga y pesada búsqueda, Marcelo Acevedo, con veintinueve años de edad, finalmente había encontrado la casa con el precio idóneo para así mudarse junto a su familia, compuesta por su esposa Julieta Martínez de veintisiete años, y sus dos hijos gemelos, Fernando e Isabel, de apenas tres años de edad; la propiedad estaba situada en una colina al norte de Italia, en las cercanías de un pueblo casi desconocido, llamado Luce di speranza. Verdaderamente se hallaban muy ilusionados, no les importó alejarse de la ciudad, y les agradaba la idea de llevar una vida productiva. Allí podrían tener una pequeña granja, crear una huerta y lo más importante, ya no serían molestados por los ruidos de los automóviles durante la madrugada, pues luego de casarse vivieron en un pequeño departamento cerca del centro donde Acevedo trabajaba en una tienda de electrodomésticos. Al llegar a la residencia, tanto Marcelo como Julieta quedaron perdidamente enamorados por lo que sus ojos veían; la casa en sí era amplia, hecha enteramente de ladrillos, pintada de blanco, con una puerta de madera gruesa, una ventana pequeña junto a la misma, techo de tejas blanquecinas desde el cual era visible una chimenea, en resumen era comparable, al menos en estilo, a una cabaña. A un lado de la casa había un árbol seco, y el pasto creciente en torno a la misma resultaba bastante alto, aunque no lo suficiente como para entorpecer el paso. Por dentro, era mucho más espaciosa de lo que parecía desde fuera, contando con tres habitaciones en la planta alta, un baño, recibidor, cocina y despensa. En su mente, tanto Marcelo como Julieta, se vieron a sí mismos, en la próxima llegada de la primavera, con la casa refaccionada a su gusto, sentados en la entrada del pórtico disfrutando de las cálidas brisas, por ello terminaron acordando hacer realidad su sueño en común.

Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Esther Wolburg
Author review:
Un trabajo excelente y profesional, altamente recomendable.
French
Translation in progress. Translated by Petya Simeonova
Hindi
Already translated. Translated by Deb Dutta
Italian
Already translated. Translated by Laura Stecco
Author review:
Magnífico trabajo, sumamente eficiente y profesional.
Portuguese
Already translated. Translated by Claudio Vaz
Author review:
Trabajar con Claudio Vaz es un verdadero placer, ya que es sumamente profesional y comprometido con la traducción.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return