En algún lugar del mundo by Erick Carballo

Una historia profundamente humana sobre la migración, la lucha por empezar de cero y el amor que surge cuando menos lo esperas. Felipe deja Guinea Ecuatorial para buscar un futuro en Madrid, donde la soledad, el trabajo duro y la incertidumbre ponen a pr

En algún lugar del mundo

Felipe deja atrás Guinea Ecuatorial con una maleta llena de sueños y un poco de miedo. Piensa que en España todo será diferente, mejor, pero muy pronto descubre que empezar de cero no es tan sencillo. La soledad lo golpea, las deudas pesan y cada día parece más largo que el anterior.
Madrid va deprisa y Felipe también. Entre pedidos y portales que se parecen unos a otros, una tarde cualquiera llama a un timbre más. Es ahí, en la puerta de un piso lleno de libros y apuntes universitarios, donde conoce a Sandra. Lo que comienza como una entrega más termina convirtiéndose, poco a poco, en algo que ninguno de los dos tenía previsto: una historia que crece entre mensajes, reencuentros y silencios compartidos, capaz de enfrentar miedos, diferencias culturales y la incertidumbre de quien intenta empezar de nuevo.
Una novela profundamente humana sobre la migración, la superación y la fuerza de los sentimientos que cruzan fronteras.

Genre: FICTION / General

Secondary Genre: FICTION / Romance / Contemporary

Language: Spanish

Keywords: novela romántica contemporánea, historia de migración, amor en Madrid, inmigrante africano en España, superación personal y amor, romance urbano realista, drama emocional moderno, relaciones interculturales, novela de crecimiento personal, amor y sacrificio, vida de repartidor, historia inspiradora, amor interracial, sueños y esperanza, novela emocional española

Word Count: 8,544

Sales info:

Nuevo en Amazon


Sample text:

El amanecer se colaba por la ventana, tiñendo de un oro pálido las paredes desconchadas. Felipe se incorporó despacio, con el cuerpo todavía agarrotado. La cabeza le daba vueltas y había recuerdos que no dejaban de aparecer, insistentes, casi molestos.

Madrid despertaba allá afuera: coches que pasaban lejos, vecinos murmurando, el aroma del pan recién hecho que llegaba del piso contiguo… Todo le recordaba que estaba lejos, sí, pero vivo. Felipe suspiró, sin saber muy bien si de alivio o de cansancio.

A esas horas, su mente viajaba a Guinea Ecuatorial. Allí, el sol parecía pesar distinto, el aire olía a sal y cacao, y la vida era algo más lenta, a pesar de todo. Recordó aquella mañana en el aeropuerto de Malabo. Su madre lo abrazó con fuerza, tanta que le dolieron los brazos. Le puso en la mano un pequeño rosario de madera —el de su abuela— y murmuró casi en secreto:


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Afrikaans
Already translated. Translated by John Carter
Author review:
Excelente traductor. Muy cumplido con los plazos de entrega. Ampliamente recomendado.
Dutch
Already translated. Translated by Luc Wyn
Author review:
Excelente traducción y buena comunicación en todo momento. Muy observador en todos los detalles. Ampliamente recomendado. Muchas gracias, Sr. Wyn.
English
Already translated. Translated by John Carter
Author review:
Excelente trabajo del señor Carter. Muchas gracias.
Finnish
Already translated. Translated by John Carter
Author review:
Buen trabajo del señor Carter. Muy Cumplido con los plazos de entrega. Ampliamente recomendado.
French
Already translated. Translated by Isabelle de ROSE
Author review:
Excelente traducción y demasiado rápida. Comunicación en todo momento. Ampliamente recomendada. Gracias, Isabelle.
German
Translation in progress. Translated by Ana Yamel Godínez
Greek
Already translated. Translated by Guillermo Vargas
Author review:
Excelente trabajo del señor Vargas. Muchas gracias
Hindi
Already translated. Translated by Rishabh Manocha
Author review:
Excelente trabajo y calidad en la traducción del Sr. Manocha. Una traducción muy cuidadosa y detallada. Facilidad de comunicación. Ampliamente recomendado.
Irish
Already translated. Translated by Guillermo Vargas
Italian
Already translated. Translated by Jacopo di Carlo
Author review:
Excelente traducción. Comunicación en todo momento. Ampliamente recomendado. Gracias, Sr Di Carlo.
Japanese
Already translated. Translated by John Carter
Author review:
Excelente y muy rápida traducción del señor Carter. Totalmente recomendable.
Muchas gracias.
Norwegian
Already translated. Translated by John Carter
Author review:
Excelente y muy rápida traducción del señor Carter. Totalmente recomendable.
Portuguese
Already translated. Translated by Guillermo Vargas
Swedish
Already translated. Translated by John Carter
Author review:
Una traducción muy rápida. Muchas gracias, señor Carter. Totalmente recomendable.


Return