Carne de su carne by Miguel Campion

Novela breve de terror gótico / Gothic horror novella.

Carne de su carne

Alcean is a teenager who lives with his mother locked in a big gloomy mannor he has never left. The world he knows gives a 180 degrees turn when his uncle Belial pays them an unexpected visit and make him cross all the limits his mother set for him. That's how Alcean will find out the creepy secrets his family have kept during generations, including the truth about his life of reclusion. 

Alceán es un adolescente que vive encerrado con su madre en un enorme caserón siniestro del que nunca ha salido. El mundo que conoce da un giro de ciento ochenta grados cuando su tío Belial llega por sorpresa y le empuja a transgredir todos los límites que le ha impuesto su madre. Es así como Alceán descubrirá los horribles secretos que su familia ha guardado durante generaciones, incluida la verdad sobre su propia vida de reclusión. 

Genre: FICTION / Gothic

Secondary Genre: FICTION / Horror

Language: Spanish

Keywords:

Word Count: 12250

Sales info:

It is very popular among gothic horror fans, with good reviews highlighting the poetic language.

Muy popular entre los amantes del terror gótico, con buenas críticas que destacan su lenguaje poético. 


Sample text:

Belial me apartó de sí y me contempló, sonriente.

- Eres casi un hombre - dijo, y brillaron sus ojos -, y no eras más que una criatura cuando nos separamos. Sé que estás confundido, que no sabes quién soy, y que al mismo tiempo sientes que lo sabes perfectamente. No te preocupes, pobre cachorro, pues no es culpa tuya. Dentro de poco podré mostrarte la verdad y entonces lo comprenderás todo.

Belial alargó su mano, que parecía mágicamente pintada a brochazos en la penumbra de la habitación, y acarició mi rostro y mi cabello. Iba a decir algo, cuando los dos oímos un repentino portazo en el piso inferior. Lissia había vuelto.

Belial y yo permanecimos mudos, quietos, mientras escuchábamos sus pasos nerviosos devorando las escaleras. Lissia irrumpió en la estancia como un ave amenazante, tenebrosa. Sus ojos de piedra temblaron al posarse en Belial, del mismo extraño modo en que temblaron el día que mató a Alceán. Lissia no se sorprendió, se aterrorizó. En sus sienes se dibujó un arabesco de venas cárdenas que delató su mal disimulado horror.

- Dejaste la puerta mal cerrada - dijo Belial, sonriendo.

- ¡Tú no puedes estar aquí ! - gritó Lissia, espantada.

Belial repuso tranquilo, dominante.

- Yo debo estar aquí, y lo sabes. Del mismo modo que tú tenías que olvidarte de cerrar la puerta hoy, precisamente hoy. Está escrito, ¿lo recuerdas?

Lissia no le dejó continuar, y se lanzó sobre él, enloquecida.

- ¡No me lo quites, por favor!


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Rachel Christina Hopkinson
French
Already translated. Translated by Lisa Schwartz
Italian
Already translated. Translated by Stefano Vazzola
Portuguese
Already translated. Translated by Bárbara Marques

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return