Como uma borboleta que se esforça para se libertar do casulo para uma nova vida, nosso espírito fica lutando contra tudo aquilo que o aprisiona. O casulo faz referência à religião, pois nascemos nela. Então, para a visão de uma lagarta, o casulo é a sua proteção, mas para a borboleta que vislumbra o desabrochar de uma nova vida, já é uma barreira totalmente desnecessária"
Genre: SELF-HELP / MeditationsO livro físico encontra-se à venda nas seguintes lojas: Lojas Americanas, Submarino, Estante Virtual, Carrefour, Mercado Livre, Extra supermercado, Livraria Cultura, Amazon, Clube de Autores, etc.
O ebook encontra-se disponível nas seguintes lojas: Amazon, Kobo, Ubook, Apple, etc.
"Para mim, caminhar com Cristo nunca foi garantia de vitória constante ou mesmo ausência das aflições cotidianas. O interessante é que Nele, vencer sempre, pouco nos é proveitoso, diante da imensidão de vida que adquirimos diante das adversidades. Para ser sincero, no início pouco sabia da prática de orar, e por isso me agarrava a tudo o que via e ouvia como gatilho para o Coração de Deus. Assim durante muito tempo a pauta permaneceu a mesma, jejuns constantes, orações incessantes, barganhas infindáveis de toma lá da cá, e o único efeito real que produziam em minha alma, era a sensação de um ego inchado e vazio.
Mas, me relacionar com Deus, sempre foi sinônimo de crescer com Ele. No entanto, nada dessas práticas produziam verdades no meu íntimo, ou me deixaram em um estado que me permitisse respirar com algum alívio frente ao desconforto. A tensão era constante. Remar contra a maré, e depois morrer na praia, era o resumo da ópera.
É verdade que de início usei todas as estratégias que aprendia tanto emanadas dos púlpitos, através das conversas informais com homens de Deus ou simplesmente lendo um livro cristão. E apesar de serem muitas as '' formas'', nunca trabalharam com eficácia no meu coração a ponto de poder iluminar trevas com a mesma facilidade que a verdade dita de maneira simples, pode operar".
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Isabela Riera
|
|
Author review: A Isabela é uma tradutora excepcional, ágil, e de fácil comunicação. Espero poder trabalhar com a Isabela em outros projetos futuros. Desejo que ela tenha muito sucesso na plataforma Babelcube. Por isso, super a recomendo! |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Diego Iglesias
|
|
Author review: Muito bom! Obrigado! |