Un assassino fantasma commette una serie di omicidi e un investigatore improvvisato prova a inseguirlo... dovunque e con ogni mezzo.
Genre: DRAMA / Generalhttps://www.amazon.it/108-occhi-dellanima-Norma-Bertalmio-ebook/dp/B07TXQDJ8L/ref=sr_1_1?__mk_it_IT=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&keywords=norma+bertalmio&qid=1575542446&sr=8-1
Come un orso era bramoso di miele. La sua caverna delle meraviglie glielo faceva grondare in bocca... era una fonte inestinguibile di piacere. Penetrare in quella caverna era diventata un’ossessione, una malattia per lui. Era consapevole del rischio che correva, del prezzo che avrebbe potuto pagare, ma non gli era possibile agire in altro modo.
Quella ragazza, bella e provocante, era una continua sfida. Aveva fatto crollare tutto ciò in cui credeva, si era sciolto come neve al sole il parroco Cullen. Aveva sempre giudicato con impietoso rigore i comportamenti altrui ed ora era caduto nella rete dell’amore, un amore clandestino e pericoloso. Nessuno avrebbe perdonato l’irreprensibile ed integerrimo Jack, che aveva condannato a morte delle persone per molto meno. Se Richard l’avesse saputo, l’avrebbe ucciso con le sue stesse mani. Un uomo di Dio che profanava sua figlia e che le aveva sottratto la verginità. Il reverendo Cullen, che avrebbe dovuto essere solo un pastore di anime, si struggeva di desiderio nell’attesa di fondersi con il corpo di Jane.
“Reverendo Cullen, le devo parlare”.
“Dimmi, James”.
“Volevo riferirle che Peter ed io abbiamo individuato alcune delle donne che si riuniscono di notte nel bosco e... una è Jane Roberts, un’altra è Mary Stilford e poi...”.
“Voi non avete visto niente e, soprattutto, non avete riconosciuto nessuno. Questa conversazione non è mai avvenuta”, disse in tono perentorio Jack.
“Come desidera, reverendo”, rispose James sbalordito.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Paula Banda Rendón
|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Carmen Omaira Rosendo Escobar
|