I am a native Italian translator with a solid literary and linguistic background.
I have a degree in Languages and Literature from the University of Turin, Italy, and I specialised in English, American and Spanish literature.
During my studies I worked alongside a now well known literary translator.
I have translated two early plays by the British writer Hanif Kureishi "Outskirts" and "Borderline" as my university thesis and I have translated a Sister Fidelma short story by writer Peter Tremayne.
I have been living in London for many years so my English is also excellent.
I freelance as a translator working on websites, press releases, training and marketing material, Google ads, subtitling, transcriptions and book editing.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Silvia is a fabulous translator who really cares about her work. Great to work with. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Very good translation!!! I strongly recommend Silvia. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Five stars as always! such a pleasure to work with Silvia. Hope to continue in the future. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: I highly recommend Silvia Gallico for her professionalism and competency. She has been great to work with. |
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Italian
|
Editor and proofreader
|
Not provided
|