Soy Sandra tengo 26 años. Mexicana con estudios en inglés durante mi educación básica y continúa. Tengo unos semestres estudiando turismo por ende sigo estudiando el idioma inglés con planes futuros en el aprendizaje del francés. Inició en el mundo de la traducción, espero contar con la experiencia necesaria para poner mi experiencia en cada línea además de disfrutar de la lectura. Mi autora favorita es Isabel Allende y me gusta los libros clásicos Rayuela aunque complicada me gustó bastante.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: When you translate a person’s book into another language it truly changes the way their work can be enjoyed and offered to other audiences. There are things that authors cannot do without the help of others. I so appreciate your services and the opportunity you offer us writers. Great work. You are now a vital part of my TEAM! Thank You, Dr. Pensacola H. Jefferson |
|||
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Editor and proofreader
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|