Roberto Kleids (translator)

(2)


Professionalism, dedication and creativity.

Roberto kleids

My name is Roberto,and I am excited to share my passion for foreign languages. Over the past five years, I have dedicated myself to the art and science of translation, specializing in transforming both fiction and non-fiction works from English and Spanish into Italian. This role has allowed me to bridge cultural and linguistic divides, bringing a wealth of stories and knowledge to Italian-speaking audiences.


Native language: Italian
Translates from: English, Spanish
Translates into: Italian


Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Author review:
Fin quando la furia del mare portò via anche lei. Con gli occhi attoniti, Antonio la vide che se ne andava per sempre, come qualcosa che non era mai esistito, ma che invece era stato lì, presente durante tutto il tempo. Quando le mamme se ne vanno rimane sempre qualcosa di loro che aleggia, che si avverte in quel vuoto che lasciano, e la notte piange lacrime di rugiada per il dolore di un mondo orfano, per ogni madre che va incontro al nulla. Antonio udì una voce che sembrava strappata al regno degli inferi, l’ultimo grido di una madre, che diceva qualcosa come “Salvi mio figlio!”
Italian
Main translator
Author review:
Excelente traducción! Muy responsable y profesional y se cumplió con todos los requerimientos. Más que satisfecho!


Return