I started my career in a totally different path, I studied business administration and then I worked in a bank for 11 years, but translation has always been my passion. But I always prepared myself to be a translator. I learned Italian, in addition to the English Language I have already known perfectly well (in addition to my studies in Edinburgh).
So, for the last four years I was blessed to be able to work in many projects, from subtitling numerous tv programmes to translating 8 books, up to this point.
I love my job, I want to become better each day.
I have had perfect collaborations with the authors I have worked with, I can keep up with deadlines (usually I finish before the deadline, never later than that), I respect the authors and their work, and I am looking forward to new collaborations.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Greek
|
Main translator
|
|
|
Greek
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Greek
|
Main translator
|
|
|
Greek
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Greek
|
Main translator
|
|
|
Author review: Great translator - good work and excellent communication. |
|||
Greek
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Greek
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Greek
|
Main translator
|
|
|
Author review: Another great translation. Nasia is fantastic to work with |
|||
Greek
|
Main translator
|
|
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
Greek
|
Main translator
|