A dozen tumultuous years after the dramatic events at the Paris Opera House Raoul, Comte de Chagny is still haunted by the mysterious Opera Ghost – the creature of legend who held staff at the Opera House under his thrall, kidnapped Raoul’s lover and murdered his brother. In Raoul’s troubled imagination the ghosts of the past are everywhere, and strange and powerful music still calls in his dreams.
Genre: FICTION / Fantasy / HistoricalWinner of the 2019 fantasy on NN Light Book Heaven
“You’re dead.” It was directed to no one in particular but the wind whistled in and Raoul swore he heard ‘Am I?’
Clutching at the sill he shook his head, trying and failing to dislodge dark thoughts and stubborn ghosts. Forcing himself to look out he gazed across the dark and spacious grounds of the Chateau Marguerite.
Christine, Comtesse de Chagny, had once been a singer at the Opera Populaire, in Charles Garnier’s marvellous opera house in Paris. Raoul still treasured those articles – hidden from the view of anyone but the immediate household. Christine had sung like none other, her angel’s voice reaching heights no one knew she could reach. What price it had cost, had she known it then. Raoul asked himself if she’d had paid it for that chance nonetheless.
The Angel of Death stalked the De Chagny’s so the whispers said. Maybe it was true. Once the Angel of Death had been a man. A masked man of magic, of music and of murder. The Angel had many names, and many guises; Raoul had once laughed scornfully at Christine’s infatuation with the Angel of Music. But now he understood the terrible bewitchment, for it was his now to bear. This man, this ‘Phantom’, who at once was angel, ghost, maestro, architect, and magician had held them all in his not insubstantial power. Erik – so he called himself - had almost brought the mighty Paris Opera house to its knees. Erik’s opera house, so Christine had told him. And in those desperate nights, at least, it had been true.
“Erik is dead,” Raoul said it aloud. Three words. Three words which had haunted him these twelve years.
Language | Status |
---|---|
Afrikaans
|
Already translated.
Translated by Jamelia Khacham
|
French
|
Already translated.
Translated by Agnes Ruiz
|
|
Author review: A lovely piece of work from Agnes |
German
|
Already translated.
Translated by Simon Dehne
|
Greek
|
Already translated.
Translated by Nasia Serepisou
|
|
Author review: Great translator - good work and excellent communication. |
Italian
|
Already translated.
Translated by Luisa Ercolano
|
|
Author review: This was a great translation, with a fast turn around. I would work with this translator again. |
Norwegian
|
Already translated.
Translated by Eirik Zahl
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Norberta Silva
|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Karina Gabriela Marchini and Melina Nieto
|
|
Author review: Great translation and very helpful translator and editor. A very nice piece of work. |