I am passionate about finding an author's voice, then rendering it in a high quality, idiomatic, entertaining English style.
I have studied translation in Hildesheim and have a first class honours degree in German language. I have also gained the IoLET Diploma in Translation, achieving merits in both Literature and Science.
An example of my translation work can be found here:
http://www.openhistoryproject.com/german-history-a-personal-chronicle/
My favourite genres are magical realism, fantasy and science fiction novels, and I am always on the lookout for new and exciting literature in either language.
Please note: during 2020, I will not be available for new translation projects here. I will update availability as circumstances change.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
English
|
Main translator
|
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Melody has a nice writing style. I like it, how my book sounds in English now. She was very careful in her translation and in time. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: It was a very good, very satisfying cooperation with Melody. She has done a superb job and bring out the best of the source material while the translating process. I would recommend her gladly to everyone else who needs a good translation. |