I currently work as a translator, editor and proofreader (EN,ES,PT>IT).
I work in-house for an Italian publisher specialized in gastronomy books and travel guides and as a freelancer for several translation agencies worldwide.
Due to my work experience for a publisher, where I am in charge of all the book production process, from the first contact with the authors to the approval of the text before going to print, I am used to deliver high quality translations ready for publication and I am very well acquainted with the standards of the publishing industry. I am specialized in literary and creative translation and I have extensive experience as a copywriter/editor, so I think I am good at identifying and maintaining language nuances and style, reflecting what the original version wants to deliver in a language sounding perfectly natural for an Italian reader.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|