Laura Contrada (translator)

(4)


Stressed, depressed, badly dressed but with grammar always on point.

Laura contrada

CURRENTLY WORKING WITH ANOTHER PUBLISHING HOUSE OUTSIDE OF BABELCUBE. NOT AVAILABLE TO WORK. PLEASE DO NOT REACH OUT. WILL UPDATE IF ANYTHING CHANGES.

Hi everybody, my name is Laura. I live in Italy, the motherland of classic literature and a paradise for authors and bookworms, but I also live in every other place books teleport me to.

I had already been translating fanfictions for a couple of years when I realized that my passion could become my future, so I started studying languages and graduated in Translation and Interpreting. The publishing industry, though, was not really welcoming due to its strong, long-lasting crisis and I had to look for a full time job in a completely different field to support me.

I like my job, but... nothing compares to the beauty of words that line up to create sentences and recall emotions; there is nothing better in the world than a well written character, nothing more captivating than a plot full of twists, nothing as fascinating as a friendship that evolves into love, an adventure that leads to a thousand and more foreign places, an endless war between good and evil. How could I stop reading, translating, recreating, dreaming, loving?

I love to be asked for translations by authors themselves. I always try to be as professional, supportive and of course as fast as possible - but this is not my first job. When I work on your books, I do it in my free time. I can't translate 200 pages in two months. I can't commit to monthly checks and periodical updates. I can't afford to work on books that have sold three copies in the whole world over the last five years. Please be reasonable.

I can translate from English, German, Portuguese and Spanish. I'm a fan of fantasy literature, generous doses of romance, complicated mysteries and witty humor. Be bold and send me a message, you won't regret it! 


Native language: Italian
Translates from: English, Spanish, German, Portuguese
Translates into: Italian


User links: LinkedIn

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Not provided

Canceled translations by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Author review:
Excellent, professional work, delivered in time. Highly recommended.
Italian
Main translator
Author review:
Excellent, professional work, delivered in time. Highly recommended.
Italian
Main translator
Author review:
Professional work, delivered in schedule. Highly recommended.
Italian
Main translator
Author review:
Laura Contrada fez um belíssimo trabalho ao traduzir Portais para italiano. Creio ter conseguido apanhar a essência da história, dando assim ao leitor italiano uma versão muito fiel do espírito daquela.


Return