Hi,
I am Jonas, I recently graduated in conference interpreting. I work as a translator and I also hold a bachelor's degree in french and italian language, culture and literature.
So much about my degrees. Pointless to say, that I am passionate about language(s) and literature. I would love to be able to be a writer/artist myself, but haven't found the right inspiration or approach, yet. Maybe, it will come to me one day. However, I recognized that I am quite good at conveying other persons masseges, which is why I decided to become an interpreter. Enabling others to communicate with my help, is what motivates me and it is also what motivated me to join babelcube.
I want to tranlate not only the words you wrote, but what you want to express with them. Having studied literature and reading books from different literary periods and genres, I am connvinced that I will find the right language to create a faithful translation with you.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
German
|
Main translator
|
|
|
Author review: Jonas a fait un très bon travail tout en tenant compte de la période historique pendant laquelle se déroule l'ouvrage. Une collaboration intéressante s'agissant d'un ouvrage sur la première guerre mondiale. Je recommande Jonas. |