I was born in Guatemala, the first of 3 sisters. My family moved to the US when I was 3 and I learned to speak English first. I learned spanish when we moved back to Guatemala at age 10. Studied in fully bilingual English/Spanish schools and then moved back to the US to attend the University of Oklahoma.
I have a Bachelor's of Science and a Master's of Science in Geophysics from the University of Oklahoma, and have worked as a Geophysicist in both Guatemala and Mexico during the last 13 years. Due to the downturn in oil prices and the subsequent lack of investment in the upstream (exploration and oilfield development) sector, I am looking for supplemental income using my knowledge of both languages.
I have had extensive practice in translating in-house documents for the companies I have worked for, including reports, presentations, technical summaries, case histories and other business documents of a scientific / technical nature.
I've been a bookworm all my life though I have to admit my favorites are paranormal/sci-fi/fantasy and romance/erotica books.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Jenni is fast, efficient and talented - and dedicated to keeping the author's authentic voice in translation. How lucky I am to have found her. She is working on the second in my series now. Her communication with me and her ability to clarify any misunderstandings and respond to my comments was first class. Highly recommended. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: It was an absolute pleasure working with Jenni. I found her to be a very professional translator, well-organised and a great communicator. If you need someone who understands English as well as they understand Spanish and can make your book read as though it was originally written in Spanish, Jenni is the person to do it. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Muy buen trabajo. Una traducción ardua, porque era un libro largo, que demuestra capacidad y buen hacer. El plazo fue mayor del acordado, pero se estableció así al poco de empezar. Recomendada. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: UNA EXCELENTE TRADUCCIÓN. |
|||
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Excelente trabajo. |
|||
English
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Jennifer Yaeggy did an excellent job translating my book from English into Spanish. I personally don't read Spanish, but I have three Spanish readers and they all thought her translation was exceptional. |
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Jenni is a wonderful translator, who hits every deadline and lets the author's voice shine through. She was quick to answer my queries, and showed a wonderful sense of humour throughout. This is the second in the series and Jenni and I are working closely together to market the first. A consummate professional. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Excellent, professional work, delivered in time. Highly recommended. |
|||
English
|
Main translator
|
|
|
Author review: Un trabajo excelente en los plazos acordados. Muy recomendable :-) |
|||
English
|
Editor and proofreader
|
|