Hello, my name is Jeanine Erades. I am born in the Netherlands in 1968 and a native speaker Dutch. But my love for reading and writing and the French language was instilled me by my parents since my childhood. To combine these passions with my professional life as a jurist, I followed an advanced Translator course in The Hague which lasts more than three years and also several courses in fiction writing. Since 2012 I am a freelance literary translator French-Dutch and also a writer of historic novells after the publication of my first novell (in Dutch called Duivelsblauw) by Mozaïek Publishers. I write and translate for several publishing houses, but also for private clients. With my books and translations I want more people to benefit from the world of literature (in both Dutch and French). Do not hesitate to contact me for more info.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Dutch
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Dutch
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Dutch
|
Main translator
|
|
|
Author review: Parfait. |
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Dutch
|
Main translator
|
Not provided
|