I am an Italian girl just graduating at master level. I have been studying stranger languages in three diffferent countries (Italy, France, Germany) thanks to a Joint Degree Program. For each language, I have focused on literature, linguistics, philology, culture, translation and even edition, and also in my free time I like translating and reading foreign literature and poetry. Besides, I wrote a bilingual poetry book with my translation from Spanish to Italian and it was such a beautiful experience that I would keep on doing it for the rest of my life. I want to do of a passion my job, so please do not hesitate to contact me if you are looking for a careful translation of your work!
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Excellent work. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: El trabajo de Giada Longo es impresionante en la traducción de mi antología "Que de amor sea la fragua." Giada capturó el alma de mi poesía y la supo transmitir sin que la misma sufiese mutaciones o perdiese la musicalidad interna de cada verso. Ojalá Giada se motivase a traducir mi novella "Crimen en Lombard Street #113", lo cual sería para mí un motivo de gran orgullo y de alegría inmensa. Ton y Ruano. |
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
Italian
|
Main translator
|