I have a Degree in Foreign Languages and Literatures at the University of L'Aquila in 2002 and a master in English to Italian translation, in 2004.
I have been working as a Translator since 2004 - books and articles, documents - and as a journalist since 2007. I worked as an editor, wrote articles for some newspapers and I was the director of Helloimpresa, an online newspaper.
I'm the author of the essay 'Oriana Fallaci, una vita vissuta in pienezza' award winner Giuseppe Sciacca, in 2006, in the non-fiction section.
I wrote the book 'Lasciami stare' published in 2007 by the publishing house Edizioni Giovane Holden. The book is now available on Amazon, in Kindle edition. I published NOT THIS TIME in English on Amazon, Kindle edition, too.
I authored the following books into Italian:
-'Lasciami stare'
- 'Il mare è sempre lì che ti guarda'
- 'Sono solo una bambina'
-'Raccontami di te'
- 'Non lasciarmi cadere'
- Io sono Nina
- Tutti i colori del mio cuore
- Ti aspettavo da una vita
My translations, among the others, are the following:
- Quasi sposa (Patricia McLinn's 'Almost a bride')
- 'I Fiori di campo del Wyoming - L'inizio' (Patricia McLinn)
- 'Il mio cuore ricorda' (Patricia McLinn)
- 'Innamorarsi in Wyoming' (Patricia McLinn)
- 'Il cuore di Jack' (Patricia McLinn)
- Scrivere il cuore della tua storia ('Writing The Heart of Your Story')
- Filma il tuo romanzo ('Shoot Your Novel')
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Emiliana is a terrific translator, very conscientious and diligent. I am having her translate all my books into Italian. |
|||
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|