I'm working as a translator since 2007. I've achieved a Master Degree in Oriental Languages and Translation in 2012, with a specialization in Japanese.
My specialization fields are literature, comics, videogames and media, marketing, tourism, advertising, food&beverage.
I'm currently working as translator and proofreader for Synthesis s.r.l., Italian leader in videogames localization, working on projects for Ubisoft (Assassin's Creed series, Just Dance series etc.), 2K and Electronic Arts. I also cooperate in the localization of many websites, news sites (PRNewswire, ADNKronos, CONI), e-learning videos (Microsoft) for the Italian, American, English and Japanese market.
I cooperated with Marvel comics group in a project to bring digitalized, translated versions of their comic books in Italy via iOS and Android apps, with the international food & wine guide Cibando and as a freelance translator for a number or other translation agencies, such as ProTranslations and Lingo24, for literary and advertising projects.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Thank you, Emanuele, for all your hard work on this book! I appreciated working with you very much. |
Title | Translate into | Role |
---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|