David Romero (translator)

(1)


Translate Thoughts and ideas to get the world together

David romero

Im David Romero, I´33 years old, I´m from Caracas Venezuela. I begin to study english at the age of 6, by listening old rock music from my father music library, getting involved with the beatles, michael jackson, metallica, among others, getting curiosus about the meaning of all that great music, so I start to learning the words by myself so I could translate them later with a dictionary so I could tell what all the songs were talking about. I continued doing that through school and high school, adding the lessons from english class to my knowledgement in the language. Later at my 14 years old begin to sing in a cover band wich it setlist consist in only english speaking songs, that helped me to get more involved in the translation of song by adding artist which I wasn´t familiar yet, extending my vocabulary until these days. Right now because of the political and social situation of my country I´m in the need of an additional income to help my family with the house economics. 


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish
Translates into: English, Spanish


Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
English
Main translator
Author review:
Buena comunicación. Un buena traducción, gracias por su trabajo.


Return