I studied languages at the National University of Mexico (UNAM), I won a translation contest in 2015 for a french text. I've translated a couple of technical manuals for different companies, but literature is my passion and to me, translating literature is both a privilege and a pleasure.
J'ai étudié des langues étrangères dans l'université nationale autonome du Mexique (UNAM), j'ai gagné un concours de traduction en 2015 (français-espagnol). J'ai traduit quelques manuels pour de diverses entreprises, mais je suis passionné par la littérature et, pour moi, c'est un privilège et un plaisir de pouvoir faire des traductions littéraires.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Merci David pour cette "coudée", puisse-t-elle vous apporter une coudée de plus d'ample bonheur dans tous vos projets. Amitiés, Patrice |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: A very good translator with a wonderful understanding of the subtle English and Spanish idioms. I'm very happy with all of the work done. Great communication and always kept me updated with any information that impacted the times for completion. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|