My name is Alexander Pereira. I live in Caracas and I am graduated from the central university of Venezuela as an Architect; I have been a musician for years and currently I teach guitar, piano and music reading. I have been fortunate to travel several times to Europe and especially to France, where half of my family is, because I married a French woman and we have two children. Lately I have worked as a simultaneous interpreter in high diplomacy events, in the last elections in my country I was responsible for accompanying the Chancellor and participating in several high-level meetings. For me it is a pleasure and a privilege to make people understand what is said or written in another language, so I gladly offer myself for this job as a translator in which I feel like a fish in water.
| Title | Translate into | Role | Rating |
|---|---|---|---|
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
|
Author review: Ravie d'avoir pu collaborer avec Alexander Pereira dans la traduction espagnole de mon livre. Il a su démontré des qualités d'adaptabilité et d'implication dans la mise en oeuvre du projet |
|||
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
|
Author review: Bonne traduction respectant une fidélité aussi bien sur le fond que sur la forme |
|||
|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
|
Author review: Merci Alexander pour ta confiance et ton sens du détail. Ravie d'avoir pu collaborer ensemble sur la traduction espagnole de 3 livres |
|||