Un libro abre una ventana al mundo, por lo que quiero ser parte de aquellos que llevan el mundo a aquellos que no pueden abrir esa ventana. No soy una traductora profesional, estoy dando los primeros pasos con entusiasmo.
A book opens a window on the world, which is why I want to be part of those who bring the world to those who are unable to open that window. I'm not a professional translator, I'm taking the first steps with enthusiasm
Un livre ouvre une fenêtre sur le monde, c'est pourquoi je veux faire partie de ceux qui portent le monde à ceux qui sont incapables d'ouvrir cette fenêtre. Je ne suis pas un traducteur professionnel, je fais les premiers pas avec enthousiasme
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: I was very happy to work with her, as she maintained communication at all times, making the translation more interpretive than literal, making it better and more fluid. Excellent work and great support. |
|||
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Hacía mucho tiempo que no me encontraba con alguien tan profesional en su trabajo. Alessandra es tan excepcional en su cometido que incluso mejoró el texto original, con una inmejorable labor de traducción y corrección. Siempre atenta y con una comunicación fluida. La recomendaría sin duda alguna, y espero que para mi siguiente trabajo pueda contar con ella. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Alessandra es una traductora dedicada, realmente trabajar con ella fue un placer, es capaz de explicarte paso a paso lo que hace. Cumple con los tiempos de traducción y es fácil hablar con ella. Trabajaría mil veces con ella. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Italian
|
Editor and proofreader
|
|
|
Author review: Great to work with! Will use again! |
|||
Italian
|
Editor and proofreader
|
|
|
Italian
|
Editor and proofreader
|
|
|
Author review: Chiara is remarkably enthusiastic, a good communicator and helps with marketing the book once it's done. |
|||
Italian
|
Editor and proofreader
|
Not provided
|