Medieval France. On the sunny coast is a fishing village. The wandering adventurer André Hermite comes here at the invitation of servant Lou to meet Christmas with his family. On the eve of the holiday, there is a brutal murder. These lands are under the authority of the Catholic Church: if it is not possible to find the guilty, local residents are threatened by the Inquisition. Andre will have to seek the truth in the midst of general mistrust and hostility. Everyone here is bound by related bonds and dislike for strangers. Village life is full of prejudices, especially if the case involved a witch.
(Средневековая Франция. На солнечном побережье расположилась рыбацкая деревушка. Бродячий авантюрист Андре Эрмите приезжает сюда по приглашению слуги Лу, чтобы встретить Рождество с его семьей. Накануне праздника происходит жестокое убийство. Эти земли находятся под властью католической церкви: если не удастся найти виновного, местным жителям угрожает инквизиция. Андре придется искать правды среди общего недоверия и враждебности. Всех здесь связывают родственные узы и нелюбовь к чужакам. Деревенская жизнь полна предрассудков, особенно если в деле замешана ведьма.)
Genre: FICTION / Mystery & Detective / HistoricalКнига поступила в продажу в октябре 2017 в одном интернет-магазине и двух интернет-библиотеках. Рекламы не было. За этот период:
Кроме того, после выхода продолжения вырос интерес читателей к первой книге серии.
Примеры отзывов:
Bookmate:
Интересная интригующая история про охоту на ведьм. Рекомендую к прочтению тем, кто ищет легкое качественное чтиво.
Litres:
Очень легкая и интересная книга! Читаешь и отдыхаешь! С удовольствием почитаю книги этого автора!!!
Клементин вышла из спальни с новорожденным на руках. В маленькой гостиной ждали новостей трое. Огюст Тибо, новоиспеченный отец и хозяин дома, мерил комнату шагами. В очаге ворошил угли его лучший друг Тристан. Рядом скромно сидела Ализе, лучшая подруга роженицы. На секунду повитуха заколебалась, но потом решительно шагнула к ней и протянула ребенка.
– Почему мне? Отцу надо, – запротестовала девушка.
– Успеет еще... Иди к жене, – обратилась к Огюсту Клементин.
Тот хмуро взглянул на нее и прошел в спальню. Повитуха – за ним. Ализе неумело держала младенца, слегка подбрасывая. Тристан подошел к ней, отвернул одеяльце и с любопытством заглянул в лицо ребенку.
– Будто на Аделин похож…
– А мне кажется, вылитый Огюст.
Они говорили шепотом, боясь потревожить ребенка или его мать. В доме установилась тишина. Над полуночной деревней тоже ни звука, и даже море было спокойно как никогда.
Тибо вышел из спальни. В лице ни кровинки. Он рассеянно обвел глазами комнату и остановил взгляд на молодой паре. Ализе и Тристан любовались новорожденным и не сразу заметили хозяина дома. Девушка улыбнулась и спросила:
– Ну как?
Огюст молча уселся к очагу. В гостиную вошла Клементин и тихо объявила:
– Аделин больше нет.
Тристан быстро перекрестился. Ализе прижала к себе новорожденного, словно пытаясь защитить его от беды.
– Ведьма!
Крик прорезал ночную тишину, перебудил людей, скот, птицу – все живое вокруг…
– Ведьма!
Младенец заревел. Тристан бросился к окнам. Прежде чем он распахнул ставни, дверь открылась и на пороге возникла знакомая фигура.
– Ведьма! – крикнул молодой мужчина, указывая на Клементин.
Он все время был рядом, прятался в темноте, словно вор.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Ronan Quinn
|