This article first appeared in The Alliance Weekly in 1946 and was reprinted in 1954. It has also been printed in virtually every English-speaking country on earth, has been put into tract form by various publishers, and still crops up now and then in the religious press.
Its message is still needed and it expresses Dr. Tozer’s philosophy of the Christian life. If only this one message were heeded by all our readers Dr. Tozer’s ministry would have been most profitable.
Genre: RELIGION / Christian Life / InspirationalAmazon Sales rank is 79000. Always sells a few paperbacks per month too, though I have just had it moved over from Createspace to KDP, so I don't have exact sales ranking for it right now.
All Unannounced And Mostly Undetected there has come in modern times a new cross into popular evangelical circles. It is like the old cross, but different: the likenesses are superficial; the differences, fundamental.
From this new cross has sprung a new philosophy of the Christian life, and from that new philosophy has come a new evangelical technique-a new type of meeting and a new kind of preaching. This new evangelism employs the same language as the old, but its content is not the same and its emphasis not as before.
The old cross would have no truck with the world. For Adam's proud flesh it meant the end of the journey. It carried into effect the sentence imposed by the law of Sinai. The new cross is not opposed to the human race; rather, it is a friendly pal and, if understood aright, it is the source of oceans of good clean fun and innocent enjoyment. It lets Adam live without interference. His life motivation is unchanged; he still lives for his own pleasure, only now he takes delight in singing choruses and watching religious movies instead of singing bawdy songs and drinking hard liquor. The accent is still on enjoyment, though the fun is now on a higher plane morally if not intellectually.
Language | Status |
---|---|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Rute Silva
|
|
Author review: First time working with Rute. Hopefully not the last. Great work! |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Andrea Mazzocchi
|
|
Author review: Excellent. Have done multiple books with Andrea now. Always a pleasure. |