THE GOD IMAGE by DR PENSACOLA H JEFFERSON

LEARN WHAT IT MEANS TO BE CREATED IN GOD'S IMAGE

The god image

THE GOD IMAGE was written to inform God’s people of the mental representation they should have of themselves now that they are NEW CREATIONS in Christ Jesus. In order to have this mental representation they must first have a mental representation or spiritual likeness of God, the Holy Spirit, whose divine nature and eternal power is clearly seen through his glory and not a visible image. All of your life, before Christ, you major representation, of  yourself, is your body image. After Christ, all that passes away (body image) and everything becomes new.    God’s people are no longer recognized by body image, but by the fruit of God’s Holy Spirit, which represents God’s glory or his likeness.

Genre: RELIGION / General

Secondary Genre: BODY, MIND & SPIRIT / Inspiration & Personal Growth

Language: English

Keywords: GOD, IMAGE, PENSACOLA, HELENE, REVELATORY

Word Count: 63847

Sales info:

I DON'T KNOW


Sample text:

WHAT IS THE GOD IMAGE?

   “….let us make man in our image, after our likeness…” (Genesis 1:26 KJV).  “…..God created man in his own image…..male and female created he them…” (Genesis 1:27 KJV). “….God formed man of the dust of the ground (body), and breathed into his nostrils the breath of life (HIS Spirit or His IMAGE); and man became a living soul (soul)…” (Genesis 2:7 KJV).

“….let us make man in our image, after our likeness…” (Genesis 1:26 KJV).

“…God is not human (he is not a body, he is not a self, or the flesh, or a soul)…” (Numbers 23:19 NIV). “…GOD IS SPIRIT…” (John 4:24 KJV). “…the Spirit of God dwell in you (and dwelt in Adam and Eve)…” (Romans 8:9 KJV).

*

         What is an image? An image is a mental or visual representation, you have, of yourself or someone else. A representation of that image is something that or someone who reveals or demonstrates what that “image” is like.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Portuguese
Already translated. Translated by Welington de Souza Vaz
Author review:
Translations don’t require constant supervision, which means a person sets their own standard of work ethics. You consistently keep your own schedule and that really is important for developing a working relationship between you and your client. I appreciate that about you. A translation is a project that must be planned and carried out in order to bring them to completion. You meet your set schedule every single time. I always enjoy working with you, Wellington. Sincerely, Dr. Pensacola H. Jefferson.
Spanish
Already translated. Translated by victor ostos
Author review:
You did an excellent job. Thank you!
Dr. P.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return