The adventures of Anton Fedorsky continue. He founds the organization - "Green Hats" - which is intended to help people all over the world. This service grows and collects the new members from various countries. Anton is becoming more and more famous person in New York. But unexpectedly he should face with the mystical and very powerful leader, Zoram, who wants to destroy Fedorsky and all "Green Hats". Anton starts to confront with him but the true which Fedorsky found out is terrible - Zoram wants to subdue all world to the devil forces...
Genre: FICTION / General
В глазах Зорама появился огонь. «Вот оно… То, чего я так долго ждал, - подумал он. – Благословение от самого Повелителя». Он резко выпрямил спину и сделал два шага вперёд, подойдя почти вплотную к Правителю, который, как казалось, был всепроникающим, видящим и чувствующим каждое движение и каждый шорох.
Уже в следующее мгновение Зорам испытал неожиданную и крайне сильную боль в районе солнечного сплетения. Было такое чувство, будто внутрь него вставляют раскалённое железо. Оно проникало всё дальше и дальше, буквально во все внутренние органы. Когда боль стала уже нестерпимой и заставляла Зорама извиваться на полу подобно удаву, он был готов закричать, но… в этот момент всё прекратилось. Повелитель перестал воздействовать на своего слугу так же внезапно, как и начал.
Зорам выпрямился, поднялся с колен. Сейчас мужчина чувствовал в себе невероятную силу и могущество, которое раньше себе и представить не мог.
Теперь он точно знал, что сможет сделать всё, что скажет ему его Повелитель. Любое поручение…
- Вот так, - мягко сказал Повелитель. – Теперь ты полностью готов.
Зорам широко улыбнулся тёмному Правителю в ответ, после чего обернулся и оглядел группу своих помощников. Почти все из них одобрительно кивали и поддерживали Зорама возгласами и жестами.
Зорам, как и сам Повелитель, очень ясно ощущал, что час тьмы настал.
Время ожиданий закончилось.
Пришло время действий…
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Nina Soltic
|
|
Author review: Hello, everyone! This is my second cooperation with Nina and translation of the book is done on very high level again, for a very short period of time. If you need to translate your book from Russian into English (or conversely) I`d highly advise to choose Nina Soltic as a translator of your manuscript) |
French
|
Translation in progress.
|
German
|
Translation in progress.
|
Italian
|
Translation in progress.
Translated by Bozhena Bozhena
|
Japanese
|
Translation in progress.
|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Natty Azam
|
|
Author review: Wonderful translation!) |