Two men lost in sea have to face the struggles of being adrift and alone. In the beginning get along, but as soon as a mysterious gift appears, things start going downhill.
A novel that depicts the conditions to which everyone is susceptible. A book that shows the limits of humans when facing personal extinction.
Genre: FICTION / Sea Stories
Em uma manhã sombria e silenciosa, o sol emanava ardor, provocando sede e queimadura no escalpo quase sem cabelos dele. O ar era frio e salgado, a despeito do calor que crescia vertiginosamente. O pequeno bote quase nada balançava ou se movia. O vento havia desaparecido sem deixar esperança de alívio. A temperatura parecia ferver lhe os pés ainda calçados em sapatos de serviço. Ele cobriu o cenho, abriu os olhos vermelhos, e varreu a imensidão azul que se espalhava ao redor.
— Como se olhar fosse fazer alguém aparecer — disse o outro, encostado na proa do barco.
Ele o olhou e então se sentou novamente. O tempo parecia se misturar com a visão do mar infinito e se perder sem possibilidade de contagem. Passaram-se horas ou dias? Não havia como dizer. Tinha fome e sede, e uma agonia severa no corpo. Um cansaço que vinha em ondas e o fazia tremer os braços. Pensou na esposa, nos filhos e no cachorro. Analisou a posição do outro, que tinha agora os olhos fechados, e se deixou encostar na popa. Dormiu e sonhou que varria o deque de um grande navio.
Quando acordou, ainda havia luz para cegar os olhos, o calor ainda resistia, mas o vento havia retornado. Seu companheiro ainda estava na proa, mas agora encarava o mar, como se o desafiasse.
— Alguma coisa? — perguntou ele.
O outro não o respondeu, e se ouviu um respirar fundo de irritação.
Language | Status |
---|---|
English
|
Translation in progress.
Translated by Aline Torres Guimarães
|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Maria Laura Curzi
|